Choi Ji Mong asla müdahil olma demişti. | Open Subtitles | تشوا جي مونغ قد قالَ بأنّهُ لايجبُ عليّ التورّط أبداً. |
Mong Ryang Won Hanım, Soon Deok için uygun bir aday bulmamı rica etti. | Open Subtitles | السيّدة مونغ ريانغ وون قد طلبت منّي إيجاد .شخص مناسب من أجل سون ديوك |
- Vay canına! Söylesenize, Ji Mong her daim harika şeyler ortaya çıkarmıyor mu? | Open Subtitles | جي مونغ دائمًا يصنعُ أشياء رائعة |
Monghee'ye eve erken gelmesini söyledin mi? | Open Subtitles | هل آخبر مونغ هي أن تأتي للمنزل مبكراً؟ |
Biliyorsun, Mongkok'taki çöp sahası hep benim sorumluluğum altında oldu. | Open Subtitles | تعلم, تفريغ القمامة في "مونغ" و "كوك" دائماً تحت تصرفي |
Monghyun'un zengin bir çocukla evlenmesi o kadar mı zoruna gitti? | Open Subtitles | هل تكرهِين زواج " مونغ هيون " من رجل غني؟ |
Choi Ji Mong doğru olmadığını söylemedi sonuçta. | Open Subtitles | تشوي جي مونغ لم يقول أن الأمر ليس صحيح |
Gökbilimci Choi Ji Mong. | Open Subtitles | الفلكي تشوي جي مونغ |
Öyleyse, Ji Mong. Benim kısmetimde ne yazıyor? | Open Subtitles | إذًا، جي مونغ ما هي ثروتي؟ |
- Ji Mong, Ji Mong! | Open Subtitles | جي مونغ، جي مونغ ! |
Teğmen Mong? | Open Subtitles | الملازم (مونغ) ؟ |
Teğmen Mong! Teğmen Mong! | Open Subtitles | ملازم (مونغ) .ملازم (مونغ) |
Ji Mong. | Open Subtitles | جي مونغ. |
Yok, öyle yapmayacağım. Monghee para bulmuş. | Open Subtitles | مونغ هي حصلت على المال |
Sai Yeung Choi Sokağı., Mongkok, Akşam Vakti. | Open Subtitles | "شارع (ساي تشوي يونغ)، (مونغ كوك)، ليلًا" |
Sai Yeung Choi Sokağı., Mongkok, Akşam Vakti. | Open Subtitles | "شارع (ساي تشوي يونغ)، (مونغ كوك)، ليلًا" |
Monghyun çok şaşıracaktır beni görünce. | Open Subtitles | مونغ هيون سوف تكون مصدومه لرؤيتي |