"موهبتهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yetenekleri
        
    • yeteneklerini
        
    Hayır. Yalnızca yetenekleri varsa onu ortaya çıkarmak istiyorum. Open Subtitles كلا, إذا كانوا موهوبين أريد أن أخرج موهبتهم
    - Bunda haklısın. Bazı kadınların, tek yetenekleri güzellikleridir. Open Subtitles سأشرب لهذا 0 بالنسبة لبعض النساء الجمال هو موهبتهم الوحيدة0
    Shelley Stoker ve kızına yetenekleri için yardın edeceğim ve kazandıklarında, bibloyu bana verecekler. Open Subtitles سوف اساعد شيلي ستوكر وابنتها في موهبتهم وعندما يفوزون، سوف يسمحون لي بالاحتفاظ بالتمثال
    Yetenekli gençler yeteneklerini boşa harcamamalılar. yeteneklerini toplumun gelişimi için kullanmalılar. Open Subtitles الشباب والموهوبين لا ينبغي بأن يسمحوا بإضاعتهم ، ينبغي أن يستخدموا موهبتهم لتطوير المجتمع
    İnsanların çoğu yeteneklerini bulmak için debelenir durur ama o başından beri yeteneğinin farkındaydı. Open Subtitles اغلب الناس يصارعون انفسهم ليعرفوا موهبتهم. لكنه عرف موهبته منذ ان ولد.
    Yirmi, bakın, yirmi tane bu ülkenin en iyi gösteri korosu tüm yeteneklerini bu sahneye döktüler. Open Subtitles 20من هذه التصفيات أفضل فرق جوقة المدارس أظهروا موهبتهم على هذا المسرح
    yetenekleri onları dünyadan ayırdı. Open Subtitles موهبتهم هذه أبعدتهم عن هذا العالم
    Önerime göre "geliştirilmiş olanlar" David Angar, Mike Peterson gibi insanlar üstün yetenekleri insan yapımı olanlar. Open Subtitles "معزز" هي الكلمة التي أقترحها لنطلقها على أشخاص مثل (دافيد أنغار)، (مايك بيترسون).. أشخاص موهبتهم جاءت من صنع بشر.
    Bazıları için daha büyük bir şeyle bağlantı kurmalarını, bir şeyi geri vermelerini ve yeteneklerini sıska mankenler ve mükemmel ciltler dışında bir şey için kullanmalarını sağladı. TED ولبعض منهم، فإنه قد أعطاهم رابطا بشيء أكبر، إرجاع شيء، استخدام موهبتهم في شيء آخر غير العارضات النحيفات والجلد المثالي.
    Sadece yeteneklerini sergiliyor. Open Subtitles دخلوا بناء على موهبتهم البحتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more