"ميتاً في" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölü olarak
        
    • ölü bulundu
        
    • da ölü
        
    • ölü bir
        
    • yerinde ölü
        
    • ölü yatarken
        
    • ölü bulunmuş
        
    Şehrin hemen dışında hız kontrolü yapan devriye arabasında ölü olarak bulmuşlar. Open Subtitles عُثر عليه ميتاً في سيارة الدورية وقد أعدّ كمين للسرعة خارج البلدة
    Normal Exley, bu sabah dairesinde ölü olarak bulundu. Open Subtitles لقد وجدوا نورمان إيكسلي هذا الصباح ميتاً في شقته
    Skir'de yaşayan Johan Andersson ölü bulundu size de bu mektubu bırakmış. Open Subtitles لقد عثرنا على يوهان إندريسون ميتاً في ساكير وعندما غادر ترك لك هذه الرسالة
    Rock yıldızı Johnny Squares bu öğlen ölü bulundu. Open Subtitles كما أُعلمنا في وقت مبكر,فأن نجم الروك جوني سكويرز عثر علية ميتاً في هذا العصر
    Tomas Edribali dört saat kadar önce Pakistan'da ölü bulundu. Open Subtitles عُثر على "أدربالي" ميتاً في باكستان منذُ أقل من أربعة ساعات
    Oturduğun evin hemen köşesindeki depoda ölü bir adam bulundu. Open Subtitles رجل عثر عليه ميتاً في مخزن يبعد قليلاً عن مسكنك
    Bay Ruiz olay yerinde ölü bulundu. Open Subtitles السيد " رويز " وجد ميتاً في المكان
    Onu meclisin zindanlarında ölü yatarken buldum biraz önce. Open Subtitles عثرتُ عليه ميتاً في زنزانة الحكومة منذ قليل
    Ne buldunuz? Adam evinde ölü bulunmuş. Gözleri bağIanıp piyano teliyle boğulmuş. Open Subtitles رجل وجد ميتاً في بيته، معصوب العينين ومخنوق بسلك البيانو
    Bilinmeyen nedenlerden ötürü üniversitesinde ölü olarak bulunuyor. Gelin hadi. Open Subtitles وجد ميتاً في الجامعة بدون أسباب معروفة، هيّا بنا
    Ama bugün dairesinde ölü olarak buldum onu. Open Subtitles ولكنّي وجدتُه ميتاً في شقّته اليوم
    Çok tuhaf çünkü, Nick Savrinn o telefon görüşmesinden bir saat önce dairesinde ölü olarak bulunmuş. Open Subtitles (هذا غريب لأنهم وجدوا (نيك سافرين ميتاً في شقته قبل ساعة من المكالمة
    Çok tuhaf çünkü, Nick Savrinn o telefon görüşmesinden bir saat önce dairesinde ölü olarak bulunmuş. Open Subtitles (هذا غريب لأنهم وجدوا (نيك سافرين ميتاً في شقته قبل ساعة من المكالمة
    Bernie, yolun üstünde kendini ölü olarak gördüğünü söyledi. Open Subtitles قال (بيرني) أنه رأي نفسه ميتاً في ذلك الطريق ؟
    Üç saat önce Belicoff'un kardeşi Udre İstanbul'da ölü olarak bulundu. Open Subtitles قبل ثلاث ساعات، وجد أخ (بيليكوف) (أودري) ميتاً في (إسطنبول)
    08:00'de, mahkum Murphy, dikkatsizliğinin sonucu olarak 17 nolu havalandırma borusunda ölü bulundu. Open Subtitles في الساعة 0800 السجين مورفي عن طريق الإهمال عثر عليه ميتاً في عمود التهوية
    Birbirlerine düştüklerini sanıyoruz. Adam bugün senin evinde ölü bulundu. Open Subtitles أعتقد أنهم ينقلبون على بعضهم لقد عثر عليه ميتاً في منزلك اليوم
    Bu adam dün gece ölü bulundu. Open Subtitles ذلك الرجل وجِدَ ميتاً في الليلة الماضية.
    Deniz Çavuşu Joseph Aaron Turner. Sarhoş bir üniversiteli tarafından 02:00'da ölü bulundu. Open Subtitles (الرقيب البحري (جوزيف أرون تيرنر وجد ميتاً في الـ 2 عن طريق تلميذ جامعي ثمل
    Millete kardeşinin kestirmede ölü bir köpek bulduğunu söylüyor. Open Subtitles إنه يخبر الناس أن أخاك وجد كلباً ميتاً في الاختصار
    Onu meclisin zindanlarında ölü yatarken buldum biraz önce. Open Subtitles عثرتُ عليه ميتاً في زنزانة الحكومة منذ قليل
    Hücresinde ölü bulunmuş. Open Subtitles لقد وجدوه ميتاً في أول يوم من جلسة الاستماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more