Ben, Mito Tengu Gurubundan Kamo Serizawa'yım. | Open Subtitles | (اسمي (كامو سريزاوا (من جماعة (ميتو تينغو |
Mito Amca! İşler zor ha. | Open Subtitles | العجوز ميتو أنك تعمل بجهد |
Ne oldu, Mito? | Open Subtitles | مذا هناك, ميتو ؟ |
Hisoka'nın yardımının karşılığını ödediğime göre adaya geri dönüp Mito-san'a lisansımı göstermek istiyorum. | Open Subtitles | رددتُ الدين لـ (هيسوكا)، لذلك أودّ العودة للجزيرة لأُري عمّتي (ميتو) رخصة الصيد. |
Mito-san, başın kanıyor! Yardım edin! | Open Subtitles | سيد "ميتو" ، يدك تنزف هيا ساعدونا |
Ben Mitthu'mu özledim. | Open Subtitles | (إشتقت الى عزيزِي الذي تركني(ميتو |
Cennette mi gittin sen Mitthu'm? | Open Subtitles | هَلْ أنت في الجنة يا(ميتو)؟ |
Mito! Çabuk ol! Geliyorum! | Open Subtitles | بسرعة يا ميتو مذا? |
Çabuk, içeri gir! Mito, hazır mı? | Open Subtitles | ادخلي ميتو, جاهز ؟ |
Mito, kancayı tamir et! Anlaşıldı! | Open Subtitles | ميتو, ثبت الخطاف |
Mito Amca ve diğerleri geri döndüler. | Open Subtitles | ميتو و الآخرون قد رجعوا |
Mito, işaret fişeği! | Open Subtitles | ميتو, الشعلة الضؤية |
Mito bağırdı hatta. Ağlarken bir yanda da "Bir daha sakın gelme!" dedi. | Open Subtitles | حتّى أنّ (ميتو) صرخت أثناء بكائها: "إيّاك أن تعود". |
Mito-san da imtihana girmesini istemiyor zaten. | Open Subtitles | السيّدة (ميتو) لا تريده أن يخوض إختبار الصيادين. |
Beni Mito-san büyüttü babamı sadece fotoğraflarda gördüm. | Open Subtitles | لقد ربّتني العمّة (ميتو)، ولم أرَ من والدي سوى صورة له. |
"Sevgili Mito-san ile büyükanne, nasılsınız iyi misiniz?" | Open Subtitles | "عزيزتاي عمّتي (ميتو) وجدّتي، كيف حالكما؟ |
Mito-san, Killua'yı adada gezdireceğim. | Open Subtitles | عمّتي (ميتو)، سآخذ (كيلوا) في جولة بالجزيرة. |
Mito-san, beni kendi başına büyüttüğü için ona bunu sormak bana göre yanlış olur. | Open Subtitles | مُنذ تولَّت عمّتي (ميتو) تربيتي، وهي تشعرني أن السؤال عن أمي خطأ. |
Mitthu'yu öldürmüşler diye duydum. | Open Subtitles | َسْمعت (ميتو) قُتلتُ |
Mitthu'yu sormayacağım. | Open Subtitles | (أنا لَنْ أَسْألَ عن (ميتو |
Mitthu'm. | Open Subtitles | (ميتو) |