"ميت أو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ölü ya da
        
    • ölü ya
        
    • ölü veya
        
    • öldü ya da
        
    • ölmüş ya da
        
    Bir şeyler bilen insanlar ya Ölü ya da konuşmuyor. Open Subtitles وأي أحد يعرف شيئاً إما ميت , أو لا يتحدث.
    Ölü ya da değil bu bir kimlik davası değil. Open Subtitles ميت أو على قيّد الحياة... هذه ليس قضية تحديد هوية.
    Ölü ya da diri, mutlu veya üzgün. İkisi de iyidir. Geri dön ve hikayeyi bul. Open Subtitles ميت أو حي، سعيد أو حزين، كلاهما جيد، تابع القصة
    2600 ölü veya can çekişen Amerikalı. Open Subtitles 2600أميركي ميت أو يحتضر إذا انتشر الفيروس خارج البلدة
    Bunlardan sorumlu kişiler ya öldü ya da gözaltına alındı. Open Subtitles كل من كان مسؤولاً إما ميت أو رهن الاعتقال
    Buradaki olay şu, eğer ölmüş ya da zedelenmiş bir organ varsa o organın dokusundan, bir posta pulunun yarısından biraz küçük bir parça alırız. TED إذاً فالمبدأ هنا هو: إذا كان لديك بالفعل عضو ميت أو معطوب، سنأخذ قطعة صغيرة جداً من هذا النسيج، أقل من نصف حجم طابع البريد.
    Elimde bir buçuk şarjör mermi ve bir metro kartı var. Ve Tanrı ya Ölü ya da pille çalışır durumda. Open Subtitles حسنا، لدي مشط ونصف من الذخيرة وبطاقة مترو، وإله إما ميت أو مضغوط
    Bu kağıtlara kendi adınızı veya Ölü ya da yaşayan bir sevdiğinizin adını yazdırın. Open Subtitles أو اسم المحبوب... ميت أو حي، على هذه... تذكرتكم للفرح السماوي في الفردوس...
    Eğer ettiyse ve bu adam Ölü ya da kayıpsa belki Dedektif McBride biliyor olabilir. Open Subtitles لو أنه كذلك .. وبفرض أن عضو عصابة ميت أو مفقود ربما المحقق " ماكبرايد " سمع عن ذلك
    Ölü ya da değil, oraya geri dönmüyorum. Open Subtitles أنا لن أذهب لهناك ميت أو لست كذلك
    Ölü ya da diri dönmem oraya. Open Subtitles أنا لن أذهب لهناك ميت أو لست كذلك
    Ölü ya da diri. Open Subtitles ميت أو حي، لا يهم
    ölü veya diri hiç fark etmez. Open Subtitles أنا لا اهتم إن كان ميت أو حي
    - Hepsi ölü veya kayıp. Bu askerleri hava kuvvetlerinden topladım. Open Subtitles أيّ شخص آخر إما ميت أو مفقود.
    Yani görünüşe göre biri ya öldü ya da eğer onu bulamazsak yakında ölecek. Open Subtitles أعني، على أساس مقدار بأنها وحدها، شخصاً ميت أو سيكون قريبا إذا لم نجده.
    Sevdiğin ya da değer verdiğin herkes ya öldü ya da ölmelerini sağlayabilirim. Open Subtitles كلّ شخص تحبه أو تهتمُ لأمره إما سيكون ميت أو تحت قبضتي لأقرر مصيره.
    25-30 kişi ölmüş ya da ölmek üzere ama sen bir çiziğin olmadan elini kolunu sallayarak çıkıyorsun oradan. Open Subtitles هناك 25 أو 30 رجل ميت أو يموت و أنت تتحرك بلا آي خدش في جسمك
    Neden zaten ölmüş ya da ölmekte olan hastalarla bu kadar uğraşıyoruz? Open Subtitles لماذا نعتني بكل شخص ميت أو يحتضر يدخل المستشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more