"ميديا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Medea
        
    • Media
        
    • Medya
        
    • Midia
        
    • Medyası
        
    • Midea
        
    Medea Talos'a bir anlaşma sundu: cıvatayı çıkarması karşılığında Talos'u ölümsüz yapacaktı. TED عرضت ميديا علي تالوس صفقة: لقد ادعت أنها تستطيع جعل تالوس خالدًا للأبد وفي المقابل يجب عليه أن يزيل المسمار.
    Medea büyülü sözlerii mırıldanırken Jason cıvatayı çıkardı. TED وبينما كانت ميديا تقوم بتعاويذها، أزال جيسون المسمار.
    Argonauts, müthiş otomatın yaklaşmasına engel olurken büyücü Medea robotun bileği üzerinde parlayan bir cıvata tespit etti ve zekice bir kumar oynadı. TED وبينما انحني الأرجونوتس خائفين عند رؤية هذا الإنسان الآلي الضخم، كانت الساحرة ميديا لمحت مسمارًا لامعًا بالقرب من كاحل الآلي وهنا فكرت في حيلة ذكية.
    Radicam Media'da John Kamen tarafından yapılmış bir filmimiz var. TED لدينا فيلم، من انتاج جون كامين في راديكال ميديا.
    İşte grubumla MIT Medya Laboratuvarı'nda yaptığımız şey tam olarak bu. TED هذا تماماً هو ما تعمل عليه مجموعتنا في مختبر "إم آي تي ميديا لاب".
    Sizi ilk kez Midia*'da görmüştüm.. Open Subtitles (أنا رأيتك أوّل مرّة في (ميديا
    Azzo Medyası'nda bir mülkiyet payı mükemmel kar sağladığından bahsetmiyorum... Open Subtitles بدون الحاجة لذكر ملكية مهمة في "أزو ميديا" تأتي مع الفوائد الممتازة...
    Medea'nın vaadi, çekirdeğinin derinliklerinde çınladı. TED كان لوعد ميديا صدى عميق داخل نفسه.
    Medea, neden buraya geldin? Seni Aeétes mi gönderdi? Open Subtitles ميديا" لماذا اتيتى الى هنا ؟" هل بعثك "ايتيس" ؟
    Bana Hecate rahibesi Medea'yı bile teklif etse kararım değişmez. Open Subtitles "حتى اذا كانت "ميديا " الكاهنة العالية ل"هيكاتى
    Argus, gemiye git. Medea'yı da al. Open Subtitles ارجوس" ارجع الى السفينه" وخذ "ميديا "معك
    Herkes senin sihrini görmek için sabırsızlanıyor, Medea. Open Subtitles الكل فقد صبره لعملك ولسحرك يا ميديا
    Muhafızlara o ilacı Medea vermiş olmalı. Open Subtitles "مالم تكن "ميديا التى خلطت المخدر
    - Evet, biraz kıskanıyorum. Tıpkı Medea gibi. Open Subtitles نعم، أغار قليلاً مثل ميديا
    Sıradaki artist hakkında hile yapıyor sayılırım çünkü Raqs Media Collective beraber . çalışan üç sanatçıdan oluşmaktadır. TED أنا قد تحايلت نوعاً ما فيما يتلق بالفنان التالي لأن راغس ميديا كليكتيف هم في الواقع عبارة عن ثلاثة فنانين يعملون معاً.
    Bayan Perkins, Media World'den arıyorum, adım Ben. Open Subtitles مرحباً , سيدة بيكنز انا بين من ميديا وورلد
    LA'ın en ateşli gece kulübünün önündeyim , Media Zone, Open Subtitles أنا خارج أفضل نادي ليلي في "لوس أنجلوس" ، " ميديا زون ".
    Azzo Medya, sayesinde paramı aklayabileceğimi mi söylüyorsun? Open Subtitles أنت تقول أنه يمكنني تنظيف نقودي من خلال "أزو ميديا
    Sadece NBC tüm Medya âleminin sözüm ona kusursuz yüzündeki sivilce olmaya devam ediyor. Open Subtitles وحدها (إن بى سى) ستستمر في كونها البثرة المتقيّحة على وجه (يونفرسل ميديا) الطاهر
    George, aramızda, Wellstone Medya ailesinde bizimle olduğun için çok mutluyuz. Open Subtitles أهلا وسهلا بك، وبـ(أديشن) في أسرة (ويلستن ميديا)
    "Bataklıktaki Midia." Midia kimdi biliyor musunuz? Open Subtitles ، (مارشلاند ميديا) أتعرفان من (ميديا
    Her şey hazır, Midia. Open Subtitles (كل شيءٍ جاهز يا (ميديا
    Azzo Medyası'ndan saygılarla. Open Subtitles تحيات "أزو ميديا".
    Club Midea'ya her şeyi getirebilirsin. Open Subtitles كل شيء يحدث في كلوب ميديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more