| mirasın, küçük çaplı borçlarını ödemek için. | Open Subtitles | انها ميراثك , في فواتير صغيرة لتسديد ديونك |
| mirasın yine çöpe gidiyor. | Open Subtitles | أي أن المزيد من ميراثك سوف يضيع |
| Bu senin mirasın, John Whittaker... ve ben onu satıyorum. | Open Subtitles | إنه ميراثك يا جون ويتكر وأنا أبيعه |
| Halbuki saat sana miras kalmalıydı. | Open Subtitles | ولقد اعتبرها اباك على انها ميراثك الشرعي |
| miras demişken, ne zaman görebileceğiz? | Open Subtitles | حسنا بالحديث عن ميراثك متى سيكون بامكاننا عرضها؟ |
| Babanın verdiği bütün mirası bir yük çekme makinesine yatıracağını düşündüğünü hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | لم أكون أتوقع انّ والدك أعتقد يوماً أنّك ستنفقين ميراثك على آلة حرث |
| Avukat sana kasayı getiriyor, sen de mirasını elde ediyorsun. | TED | والمحامي يأخذك للخزنة، وتحصل على ميراثك. |
| Bu senin mirasın, dostum. | Open Subtitles | إنها ميراثك يا رجل. |
| Oğlum bu senin mirasın. | Open Subtitles | إبني هذا ميراثك |
| - Benim emekliliğim senin mirasın. | Open Subtitles | معاشي التقاعدي، ميراثك. |
| Tanrı seninle Yeryüzü senin mirasın | Open Subtitles | السلام عليك، الأرض هى ميراثك |
| mirasın için tebrikler. | Open Subtitles | تهانينا على ميراثك |
| Senin mirasın. | Open Subtitles | ميراثك |
| Artık ölü olduğuna göre, size kalan miras iki katına çıktı. | Open Subtitles | بما أنّها ميّتة الآن، فإنّ ميراثك يتضاعف |
| Korkman gereken ben değilim, bıraktığın miras. | Open Subtitles | لستُ أنا من يجب أن تخشاه. إنه ميراثك. |
| Belki de miras kaldı. | Open Subtitles | ربما لقد حصلت على ميراثك |
| miras yetmedi mi? | Open Subtitles | ألم يكن ميراثك كافياً ؟ |
| Ödülü de sana bıraktığım miras olacak, Pierce. | Open Subtitles | جائزتهيا (بيرس) ستكون ميراثك -ماذا ؟ -ميراثه ؟ |
| - Doğru şeyi yapmalısın ki mirası sana kalsın. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ الشّيء الصّحيح. يتوقف عن الهراء ويعطيك ميراثك |
| 21 yaşına bastığında mirası alınca... | Open Subtitles | حينما تحصل على ميراثك في ميلادك الـ 21 |
| Hiç neden senin küçük değerli mirasını mahvetmek için kızımı gözden çıkarmaya razı olduğumu öğrenmek istemez misin? | Open Subtitles | لماذا أنا على استعداد أن ..أضحي بابنتي لمجرد تدمير ميراثك النفيس التافه؟ |
| Abrasax Hanedanı gelişmeye devam ediyor senin mirasını çarçur etmene rağmen, kardeşim. | Open Subtitles | لا يزال منزل (أبراساكس) مزدهراً، رغم إضاعت ميراثك يا أخي. |