"ميراثي" - Translation from Arabic to Turkish

    • mirasımı
        
    • mirasım
        
    • miras
        
    • mirası
        
    • mirasımın
        
    "Gazetedeki ilanınızı okudum. mirasımı çoktan aldım, ...bir hata olduysa eğer. Open Subtitles لقد قرأت إعلانك في الصحيفة وقد استلمت سلفاً ميراثي ..
    Mektupta da dediğim gibi, beyefendi, mirasımı zaten aldım. Open Subtitles كما قلت في الرسالة لقد استلمت ميراثي مسبقاً
    Yakında reşit olacağım ve kendi mirasımı alacağım. Open Subtitles سأبلُغ سن الرُشد قريباً ولدي ميراثي الخاص
    mirasım ve hayatımın aşkı arasında bana seçim yaptıran amcamı unutuyorsun. Open Subtitles نسيت عمي الذي جعلني اختار بين ميراثي أو حب حياتي
    Almak için babamla mirasım pahasına tartışmam gerekti. Open Subtitles توجّب علي التخاصم مع والدي بشأنِ ميراثي لكي أوفّر المال له
    Babam çatı ustasıydı,bir inşaatçı. Küçük bir işletmesi vardı. 80'inde emekli oldu ve zift kazanını bana miras bıraktı. TED كان أبي بنَّاء أسقف، عامل بناء، امتلك أعمالًا صغيرة، وفي الثمانينات، كان جاهزًا للتقاعد وكان ميراثي سخان قطران.
    Hakkım olan mirası alabilseydim sonsuza dek krallar gibi yaşayabilirdim. Open Subtitles و إذا قد حصلتٌ علي ميراثي كنت سأعيش مثل ملك إلى نهاية الزمن
    Her öğlen, mirasımın ne yönde ilerlediğini görmeye gidiyordum. Open Subtitles مع كل استراحة غداء كنتُ أذهب لمتابعة ما وصل إليه ميراثي
    Affedersin ama mirasımı alabilmek benim için ölüm kalım meselesi. Open Subtitles حسناً، أنا آسف، لكن ميراثي مسألة حياة أو موت
    Bütün mirasımı her zaman bu doyumsuz arzuları yaşamak için harcadım. Open Subtitles لدى دائما تلك الرغبة النهمة لإنفاق كل ميراثي
    Bütün mirasımı sizin faturalarınıza harcamamayı tercih ederim. Open Subtitles افضل ان لا انفق ميراثي كله في دفع فواتيرك القانونية
    Anne ve babamla konuştum ve peşinat olarak kullanabilmemiz için mirasımı şimdi vermeyi teklif ettiler. Open Subtitles تحدثت إلى والدّي، وقد عرضا عليّ منحي ميراثي الآن ليتسنى لنا استخدامه كدفعة أولى
    Böylece mirasımı daha çabuk alabileceğim. Open Subtitles و سأحصل على ميراثي قريباً جداً
    Bu benim mirasımı olumlu etkileyecek, hahaha... Open Subtitles هذا بالتأكيد سوف يؤثر على ميراثي
    O enerji santralı benim mirasım. Open Subtitles حقل الطاقه هو ميراثي الذي اتركه ورائي
    - mirası öteki şekilde alacağım. - mirasım mı? Open Subtitles سوف اجمع ميراثك باليد الاخرى ميراثي ؟
    Anladın mı? Benim mirasım bu. Open Subtitles ميراثي ، أنا حصلت عليه ؟
    Benim büyülü miras, değil mi? Open Subtitles إنه ميراثي السحري ، أليس كذلك ؟
    - Hayır, sadece bir miras meselesi için oraya gidiyorum. Open Subtitles ..لا، إنني فقط ...ذاهب هناك لكي آخذ ميراثي
    - Hayır, sadece bir miras meselesi için oraya gidiyorum. Open Subtitles ..لا، إنني فقط ...ذاهب هناك لكي آخذ ميراثي
    Burada etraftaki diğer 20'li yaşlarındakiler gibi öylece oturup mirasımın kabarmasını izleyemem. Open Subtitles لا يتسنى لي الجلوس ومشاهدة ميراثي يزداد مثل كل شاب مدلل هنا في العشرين من عمره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more