Ne olur. Mercutio. gidelim buradan. | Open Subtitles | أتوسل اليك يا ميركوشيو دعنا ننام |
Romeo onları durdurmaya çalışır ve Ned'in önünü keser, yani Mercutio'nun. | Open Subtitles | ويحاول (روميو) أن يوقفهم ثم يقف في طريق (نيد) أقصد (ميركوشيو) |
Yeter. Mercutio. yeter! | Open Subtitles | الهدوء ميركوشيو ، الهدوء |
Mercutio. sen de seslen. | Open Subtitles | نادى عليه ، ميركوشيو |
Bağışla Mercutio. | Open Subtitles | عذرا يا ميركوشيو |
Mercutio. hadi gidelim. | Open Subtitles | ميركوشيو ، لننام |
Mercutio, sen de Romeo ile aynı havaları çalıyorsun demek. | Open Subtitles | ميركوشيو ، أنت تنسجم مع روميو |
Mercutio. indir Kılıçını dostum! | Open Subtitles | ميركوشيو النبيل ضع سيفك عاليا |
Mercutio. gel! | Open Subtitles | ميركوشيو ، انزل |
Cesur Mercutio öldü! | Open Subtitles | لقد مات ميركوشيو الشجاع |
Mercutio ise öldü! | Open Subtitles | و ميركوشيو ذبيحا |
Cünkü Mercutio'nun ruhu biraz yukarımızda. | Open Subtitles | ان روح ميركوشيو فوق رؤوسنا |
O da Mercutio'yu. | Open Subtitles | لقد ذبح ميركوشيو |
O Mercutio'nun arkadaşıydı. | Open Subtitles | لقد كان صديق ميركوشيو |
Ve Tybalt Mercutio'yu öldürür, sonra Romeo Tybalt'ı öldürür. | Open Subtitles | ومن ثم يقتل (تيبالت) (ميركوشيو) فيقتل (روميو) (تيبالت) |
Ethel'in kardeşi tarafından, veya öyle bişey Arkadaşının adı Mercutio | Open Subtitles | علي يد شقيق (إيثيل) أو شيء من هذا القبيل... ويدعي (ميركوشيو) |
- Acilen bir Mercutio bulmalıyız, Ned. | Open Subtitles | -نحن في أمسّ الحاجة لـ(ميركوشيو ) |
Romeo'nun arkadaşı Mercutio'yu öldüren Tybalt'ı, | Open Subtitles | الذي قتل صديق (روميو) (ميركوشيو)، |
- Lütfen. soylu Mercutio! | Open Subtitles | أرجوك ميركوشيو |
Mercutio. Güzel isim | Open Subtitles | (ميركوشيو)، إسم جيد |