Ama bölgenin 700 mil çevresinde o gün hiç hava tahmin balonu kalkmamış. | Open Subtitles | لكن ما كان هناك منطادَ طقسِ أُطلقَ ذلك اليومِ ضمن 700 ميلِ. |
Kennedy, La Guardia ve Newark hepsi 20 mil içerisinde. | Open Subtitles | كندي، لاجارديا ونيوارك كُلّه ضمن حدود 20 ميلِ. |
Kaza bölgesinin 200 mil çevresindeki herkesle konuşun. | Open Subtitles | أفحص كُلّ شيء ضمن نظاق نصف قطره 200 ميلِ |
Bu engin sualtı çayırları 4000 kilometre kareye yakın alanı kaplar. | Open Subtitles | هذه الأراضي المعشبةِ المائيةِ الواسعةِ تمتد بمساحة مائة وخمسة عشرَ ميلِ مربّعِ |
Bu şeylerle en fazla 30-40 kilometre uzağa erişebilirim. | Open Subtitles | أَنا وحيدُ سَأَحْصلُ على 20 30 ميلِ خارج هذه الأشياءِ. |
- Bu sinyal olmalı. Burada 320 km boyunca alçak basınç alanı yok. | Open Subtitles | ليس هناك منطقة ضغطِ منخفضةِ من ضمن 200 ميلِ هنا. |
Ve aradaki 750 millik mesafeyi de düşünürsek.. | Open Subtitles | وأنتم على مسافة 750 ميلِ مبتعدان. |
-kıtlık, senin Mante Zumo'ya en yakın kişi sensin -500 mil | Open Subtitles | المجاعة أنت أقربَ شيءَ إلى مونتيزم ب500 ميلِ. |
Otobana yakın bir yerde olmuş. 220 mil işaretinin orada. | Open Subtitles | هو كَانَ على الطريق السريعِ، علامة ميلِ ل220. |
Burdan çeyrek mil kadar ötede gördüm onu dün gece. | Open Subtitles | لقد أوقفته البارحه على بُعد ربع ميلِ من هُنا |
Cable Junction'ın 1.75 mil batısında, | Open Subtitles | حول ثلاثه أرباعِ ميلِ غرب ملتقى الكيبل |
Halley Kuyruklı yıldızına 9.000 mil yaklaştığımızda yıldızın merkezinde bir nesne tespit ettik. | Open Subtitles | إقتربنَا ضمن 9,000 ميلِ مذنبِ هالي... عندما إكتشفنَا جسماً في غيبةِ المذنبَ. |
-Hayır. 25 mil çapında kimse yok, inan bana. | Open Subtitles | صدقيني لا يوجد أحد ضمن 25 ميلِ |
kilometre başına dünyanın en fazla mağaraya sahip ülkesi. | Open Subtitles | أكثر لكلّ ميلِ مِنْ أيّ بلد أخر على الأرضِ. |
O benzin istasyonun 13 kilometre civarında sadece birkaç tane mağara ve maden ocağı var. | Open Subtitles | حفنة من الكهوفِ و ألغام ضمن 8.5 ميلِ تلك محطةِ البنزين. |
Saatte 55 kilometre gidersek bize sadece 5 dakikalık boş zaman kalır. | Open Subtitles | إنّ دكانَ الفطيرةَ على بعد 13 ميلاً. لذا في 55 ميلِ في السّاعة، الذي فقط يَعطينا 5 دقائقِ للإنْقاذ. |
Güney Amerika kıyılarına 100 km mesafede Aruba, Bonaire ve Curaçao bulunur. | Open Subtitles | أقل مِنْ 60 ميلِ مِنْ ساحلِ أمريكا الجنوبية , أروبا، بونير و كيروساو. |
11 km gidiş, 11 km dönüş 11 km'lik arama çemberi demektir. | Open Subtitles | تلك سبعة أميالِ خارج، أميال سبعة ظهرَ... سبعة ميلِ نصفِ قطر بحثِ. |
Hartalarca günde 160 km'den fazla yol alabilirler. | Open Subtitles | يُمكنهن أَن يسافروا أكثر من 100 ميلِ في اليوم لعدة أسابيع في كل مرة. |