"ميل بالساعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • km
        
    • mph
        
    • mille
        
    Bu şekli yapma ihtimali olan tek şey, yılın on ayında, ...saatte 480 km hızla Mars yüzeyine çarpan, güneş fırtınalarıdır. Open Subtitles النحاتون الوحيد لهذا العمل هم الرياح الشمسية التي تهب على سطح المريخ بسرعة 300 ميل بالساعة و لمدة 10 أشهر بالسنة
    Golf sopası ile birine saatte 193 km hızla vurabilirsin. Open Subtitles مِضْرب متأرجح، أنت تضرب شخص ما بسرعة 120 ميل بالساعة
    O dalganın üzerindeki bir çarpışma saatte 80 km hızla betona çarpmak gibidir. Open Subtitles إذا لامست المياه وجهك ستصطدم بالمياه وكأنها خرسانة مسلحة بسرعة 50 ميل بالساعة
    Hızınız artırdıkça, Normal olarak 30 km/saat'ten 110 km/saat'e aralıksız olarak çıkarsınız. TED عندما تزيد السرعة ستتصاعد باستمرار وبشكل اعتيادي من 20 ميل إلى 70 ميل بالساعة
    Lider 200 mph ile müthiş bir hız kazanır. Open Subtitles السيارة الأمامية لكي تهزم الخلفية يجب ان تنطلق 200 ميل بالساعة
    Sen saatten 170 mille giderken bir duvara çarptın. Open Subtitles أما أنت, فقد إصطدمت بجدار بسرعة 170 ميل بالساعة
    Bunu yapabilmesi için saatte 1100 km hıza ulaşması gerekiyor. Open Subtitles ‫يجب ان تجرى بسرعة 700 ميل بالساعة ‫لفعل ذلك.
    Sizi radarda 150 km yaparken yakaladık. Open Subtitles لقد امسكتك بالرادار تقود بسرعة ثلاثه وتسعون ميل بالساعة
    Saatte 90 km hızla, 10-12 saniyede... 245 metre yol gidiyorsunuz. Open Subtitles من يمكنه الإجابة على هذا السؤال ؟ بسرعة 55 ميل بالساعة فإنك تعبر 800 قدم
    Şüpheli 126 km hızla güneye ilerliyor. Open Subtitles المشتبه يتجهه جنوباً عند سرعة 90 ميل بالساعة
    Dolaşıyorum adamım, saatte 120 km.yle üstü açık geziyorum, anladın mı? Open Subtitles و لكني أسيرُ بشكلٍ جيد الآن يا رجُل، بسرعة 70 ميل بالساعة و سَقف السيارة نازِل، تعلَم؟
    Saatte 240 km. hız yapabilen iki tekerlekli bir araç gerçekten, topal, sorumsuz ve ilaç bağımlılarına uygun değil. Open Subtitles ركوبة بعجلتين تسير بسرعة 150 ميل بالساعة لا تناسب المعاقين المستهترين جيداً
    Söylentilere göre, saatte 50 km.ye ulaşabilirmişsin! Open Subtitles يشاع بأنه يمكن أن تصل السرعة بالأسفل لـ 30 ميل بالساعة
    Bir çanaktaki dalgalar gibi görünseler de bunlar gerçekte 3 km yüksekliğinde ve saatte 400.000 km hızla yayılan dalgalardır. Open Subtitles بينما تبدو مجرد تموجات عادية بوعاء في الحقيقة إنها موجات بارتفاع 2 ميل تسير بسرعة 250 ألف ميل بالساعة
    Güneş atmosferindeki plazma dalgalarının kamçıladığı tsunami saatte 1 milyon 130 bin km hızla yıldızın tüm yüzeyine yalnızca birkaç saatte yayılır. Open Subtitles حيث تسبب موجات البلازما إهتزازات بسرعة 700 ألف ميل بالساعة تنتشر بكامل سطح الشمس ويستمر ذلك لساعات
    Ama bir kısmı, Güneş Sistemi'nde saatte 9 milyon km'ye varan hızlarla yol alır ve gezegenimize ulaşması 16 saatten kısa sürer. Open Subtitles لكن بعضها يسافر بسرعة تصل إلى 6 مليون ميل بالساعة حيث تصل إلى كوكبنا في أقل من 16 ساعة
    Pekâla, yapmamız gereken şunlar: Ben kısa mesafede saatte 50 km hıza ulaşacağım. İpi tutan sadece selobant. Open Subtitles سأقود بسرعة 30 ميل بالساعة و أمسك به و أنقذ دادلي
    Şey, hızı saatte 30 km.nin üstüne çıkıyor. Open Subtitles حسنا , نحن بانتظار رياح تهب بسرعة 20 ميل بالساعة
    Konu "Teklif: Hız limiti 55 mph'ye düşürülmeli." Open Subtitles موضوع النقاش هو "يجب تحديد السرعة الدولية إلى أقل من 55 ميل بالساعة"
    ...o meret saatte 800 mille gidebiliyor. Open Subtitles فسيكون بمقدورها المشي بسرعة 800 ميل بالساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more