"مَعهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • onlarla
        
    - Halkın ödünü koparmış. - Bu doğru. onlarla birlikteydim. Open Subtitles عرقل المرور لمدة ساعة إنه صحيح يا سيدي ، لقد كنت مَعهم.
    onlarla birlikte gitmemiz için bizi zorlayan Ashikaga ordusuydu. Open Subtitles هو كَانَ جيشَ اشيكاجا الذي جَعلَنا نَذْهبُ مَعهم.
    Q şimdi malla geldi. Sabaha onlarla işimiz biter. Open Subtitles كيو حالا وَصلَ بها سَنَكُونُ مَعهم في الصباحِ.
    Ama onlarla anlaşma falan yapmadık. Open Subtitles لَكنَّنا لم يكن عِنْدَنا تعاملاتَ مَعهم.
    onlarla gitmemi istiyorlar. Gideyim mi? Open Subtitles يُريدونَني أَنْ أَذْهبَ مَعهم هَلْ يَجِبُ أَنْ أَبْقى؟
    Buraya taşınırken, o da onlarla gelmiş olmalı. Open Subtitles انها لا بدَّ وأنْ جاءتْ مَعهم عندما حوّلوا هنا.
    Yu buraya tayin edildiğinde onlarla birlikte buraya gelmiş olmalı. Open Subtitles انها لا بدَّ وأنْ جاءتْ مَعهم عندما حوّلوا هنا.
    Bu yüzden şehre geldiklerinde onlarla olabildiğince çok zaman geçirmek istiyoruz. Open Subtitles لذا عندما يَجيئونَ إلى البلدةِ، نُريدُ القَضاء نفس قدر الوقتَ كمحتمل مَعهم.
    Şehre geldiklerinde onlarla olabildiğince çok zaman geçirmek istiyoruz. Open Subtitles عندما يَجيئونَ إلى البلدةِ، نُريدُ القَضاء نفس قدر الوقتَ كمحتمل مَعهم.
    Roth'lar onlarla idama katılmamı istedi. Open Subtitles عائلة روث عِنْدَهُ طَلبَ مِنْني إجلسْ مَعهم.
    Ya onlarla bir daha asla masum kurtarmayacağıma söz versem? Open Subtitles الذي إذا أَعِدُ لا يَجِبُ أبَداً أنْ أُوفّرَ أيّ أبرياء مَعهم أبداً ثانيةً؟
    onlarla birlikte çalışabiliriz.. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ فقط نَعْملُ سوية مَعهم.
    Sakın bana onlarla artık ponponluk yapmadığını söyleme. Open Subtitles لا تُخبرْيني أنت لا تَهْتفُى مَعهم بعد الان.
    FYl, artık benim onlarla olmam ya da olmamamın bir önemi yok. Open Subtitles لمعلوماتكم، هو لا يَهْمُّ سواء أَهْتفُ مَعهم أَو لا.
    Evet, işe yaradı, onlarla beraber dönmüyorum. Open Subtitles نعم, حَسناً, لقد عَملَ. لن أَعُودُ مَعهم.
    Hâlâ canımı sıkan şey ne biliyor musun? Şu hıyartolar onlarla basketbol oynamana bile izin vermiyor. Open Subtitles بِأَنَّ هذا الأدلاءِ لا حتى دعْك تَلْعبُ كرةَ سلة مَعهم.
    O zaman üç kelepçe getirseniz iyi olur çünkü ben de onlarla hapse gireceğim. Open Subtitles لأن أَذْهبُ للسَجْن مَعهم. ما رأيك في هذا، قائد؟
    Ve sonra, onları halledince, hepsinin küçük büyücü hanımları gelip onlarla seks yapmamı istiyorlar. Open Subtitles وبعد ذلك، عندما أَنا مَعْمُولُ، كُلّ زوجاتهم السحريات الصَغيرات خَرجنَ وأرادَني فقط لمُمَارَسَة الجنس مَعهم.
    Orlando'da iki geceyi onlarla birlikte bir Open Subtitles وهم لا يَتّصلونَ ثانيةً بك بعد تَقضي ليلتين مَعهم
    Üçüncü bir kişi onlarla partiye katılmazsa tabi! Open Subtitles مالم شخص ما واحد يَصِلُ في الحزبِ مَعهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more