Üst kattaki camda görmüş. Ona seslendikten hemen sonra beni aramış. | Open Subtitles | من النافذة العلوية، لقد إتصل بي مُباشرة بعد أن نادت عليه. |
Patlamadan hemen sonra civarda yürürken güvenlik kameralarından birine yakalanmış. | Open Subtitles | التقطتها كاميرا أمن تسير في الجوار مُباشرة بعد الإنفجار |
- Mezuniyetten hemen sonra evlendiler. | Open Subtitles | لقد تزوجواً مُباشرة بعد التخرّج |
- Şovdan sonra direk oraya gittim. | Open Subtitles | -ذهبتُ إلى هناك مُباشرة بعد العرض . |
Genelde okuldan sonra direk eve giderim. | Open Subtitles | -عادة اذهب للبيت مُباشرة بعد المدرسة . |
Biri yolda araba kullanan beyaz birini yakalamış cinayetin hemen ardından Porchetto arazinin yakınında. | Open Subtitles | أحدهم رأى ذكراً أبيضاً يقود على الطريق بالقرب من الكوخ مُباشرة بعد إطلاق النار. |
Şunlar hakkındaki hikâyeyi bana anlattıktan hemen sonra. | Open Subtitles | مُباشرة بعد أن تُخبرني بقصة تلك الأشياء |
Duruşma öğle yemeğinden hemen sonra. | Open Subtitles | -جلسة الإستماع مُقرّرة مُباشرة بعد الغداء . |
Aranın hemen ardından... | Open Subtitles | مُباشرة بعد الفاصل. |
Jordan'ın hemen ardından senin de çıktığını söyledi. | Open Subtitles | قالت أنّك غادرت مُباشرة بعد مُغادرة (جوردن). |