"مُبرمج" - Translation from Arabic to Turkish

    • programcı
        
    • programlandı
        
    • programlanmış
        
    • Web
        
    Enkom'un gördüğü en iyi programcı ve o buralarda oturmuş uzay kovboyculuğu oynuyor. Open Subtitles أفضل مُبرمج جاء إلى شركة "إنكوم" وينتهي به الحال بلعب ألعاب رعاة البقر في أحد الملاهي
    Enkom'un gördüğü en iyi programcı ve o buralarda oturmuş uzay kovboyculuğu oynuyor. Open Subtitles أفضل مُبرمج جاء إلى شركة "إنكوم" وينتهي به الحال بلعب ألعاب رعاة البقر في أحد الملاهي
    Hayır, öldürecek. Er ya da geç. O öldürmeye programlandı. Open Subtitles ‫بلْ سيقتلني، إنّه مُبرمج على ‫القتل فقط ومحتُوم عليه ذلك.
    Eğer kimliğinin açığa çıkmış olabileceğini hissederse bütün yarım kalmış işleri temizlemek için programlandı. Open Subtitles لو شعر أن هويته قد انكشفت، فهو مُبرمج كي يتخلص من كل الأدلة
    Hükümet politikalarına göre programlanmış bir bilgisayarımız var. Open Subtitles لدينا جهاز كمبيوتر إلكتروني مُبرمج مع سياسة الحكومة
    Bu şey dünyadaki bütün haberleri yüklemek için programlanmış. Open Subtitles هذا الشئ مُبرمج للرفع على خوادم جديدة حول العالم
    Çalıştığım şirket Web sitesinin host'u. Ben sadece programcıyım. Open Subtitles الشركة التي أعمل لحسابها تستضيف الموقع، لكنّي مُجرّد مُبرمج.
    Vizyonumuzu önemsemeyen en iyi programcı. Open Subtitles لقد كان أفضل مُبرمج ولا يهتم برؤيتنا
    Hayır, otomatik başlatmaya programlandı. Kokpitten kontrol ediliyor. Open Subtitles لا ، إنه مُبرمج على الإطلاق الذاتي إعدادات الضبط داخل قُمرة القيادة
    Çok iyi programlanmış bu. Open Subtitles في الواقع هذا برنامج مُبرمج بحرافيّة للغاية
    Saydığım bütün bu noktalar genetik olarak belirlenir ve belki de hepimiz bize uyumlu olmak için programlanmış biri ile ilişki kurmak üzere programlanmışız. Open Subtitles أننا جميعاً ربما نكون مُبرمَجينَ... للتواصل مع شخص آخر مُبرمج في طريقة متوافقة.
    Sana yalan söyledim. Web site tasarımcısı değilim. Open Subtitles ولقد كذبتُ عليكِ لستُ مُبرمج مواقع
    - Web site tasarımcısı. Open Subtitles مُبرمج مواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more