"مُجتمع" - Translation from Arabic to Turkish

    • toplum
        
    • topluluğuna
        
    • Community
        
    İşte, bu tarihsel toplum, kardeşim. Onu asmak zorundalar. Open Subtitles هذا مُجتمع مُهتم بالتاريخ لذا فعليهم تعليقها
    Daha medeni, daha adil bir toplum oluşturacaksak bu, hakikatler üzerine inşa edilmeli... Open Subtitles لو أردّنا أنْ نَخلق مُجتمع أكثر تحضُراً، مُجتمع أكثر عدّلاً، والذي يُبني على الحقيقة..
    Geçmişten ders almaya ilgisiz ve hevessiz bir toplum mahvolmuştur. Open Subtitles مُجتمع غير مُكترث وغير راغب للتعلّم من ماضيه... فمحكوم عليه بالهلاك.
    Çok seçkin bir emekli topluluğuna hisse satıyorsunuz. Open Subtitles كُنت تبيع أسهماً في مُجتمع مُتقاعدين محدود للغاية
    Nebula 9 topluluğuna geri dönmek beni heyecanlandırmıştı. Open Subtitles شعرتُ بسعادة غامرة للعودة إلى مُجتمع "نابليون-9".
    - Carl Hayden Community Lisesi. - Hadi beyler, hadi! Open Subtitles ـ المدرسة الثانوية مُجتمع كارل هيدين ـ هيا بنا يا رفاق ، حسناً
    Ve orada iken, durdu 10 yıllık saltanatı seri katilin ve maruz kalan bir toplum yolsuzluk kolluk bu formayı yarım ülke genelinde. Open Subtitles وبينما كان هناك، قام بإيقاف قاتل جماعي يعمل منذ 10 سنواتٍ، وكشف مُجتمع من ضبّاط قانون فاسدين مُنتشر في جميع أنحاء البلاد.
    Yeni bir toplum oluşturmuştuk. Gerçek bir eşitliğin olduğu bir toplum. Open Subtitles بنينا مُجتمع جديد، وحضاري
    Gerçekten..., ...toplum merkezi mi? Open Subtitles أعني ، جدياً مركز مُجتمع ؟
    - Carl Hayden Community Lisesi. Open Subtitles " مُجتمع " كارل هيدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more