"مُحقًّا" - Translation from Arabic to Turkish

    • haklıydı
        
    • haklıydın
        
    • haklıymış
        
    Konuşmadığımızı söyleyen adam haklıydı, değil mi? Open Subtitles ذلك الرّجل كان مُحقًّا عن عدم حديثنا، صحيح؟
    Olabilir ama Arthur bir konuda haklıydı. Open Subtitles رُبما الأمرُ كذلك، ولكن (آرثر) كان مُحقًّا في أمرٍ واحد.
    Kabul etmekten ne kadar nefret etsem de, Granger'ın işvereni Hank Prince kurbanın kendisi olduğunu söylerken sanırım haklıydı. Open Subtitles كما أنّي أكرهُ الإعتراف بذلك بأن مُمَول (غرانجر)، (هانك برنس)... لربّما كان مُحقًّا عندما يرى نفسهُ ضحيّة كلّ هذا.
    haklıydın. Open Subtitles أوَتعلم، لقد كُنتَ مُحقًّا.
    Her zamanki gibi haklıydın. Open Subtitles لقد كُنتَ مُحقًّا كالعادة
    haklıymış. Open Subtitles لقد كان مُحقًّا
    Baban haklıymış. Open Subtitles -لقد كان أبوكِ مُحقًّا.
    Belki de Dennis bizi bırakıp gitmekte haklıydı. Open Subtitles ربّما (دينيس) كان مُحقًّا بتخلّيه عنّا.
    Bırak onu. Connor haklıydı. Open Subtitles أنزله - كونر) كان مُحقًّا) -
    Adam haklıydı. Open Subtitles (آدم) كان مُحقًّا.
    Ona söylemekte haklıydın. Open Subtitles لقد كُنتَ مُحقًّا في إخباره.
    Biliyor musun, sen haklıydın Chip. Open Subtitles أتعلم أمرًا؟ لقد كنتَ مُحقًّا يا (تشيب).
    haklıydın. Open Subtitles لقد كنتَ مُحقًّا أجل، أنا...
    Hayır, sen haklıydın. Open Subtitles -كلّا، لقد كنتَ مُحقًّا.
    Harvey haklıymış. Open Subtitles -لقد كان (هارفي) مُحقًّا .
    Harvey haklıymış. Open Subtitles -لقد كان (هارفي) مُحقًّا .
    Harvey haklıymış. Open Subtitles -لقد كان (هارفي) مُحقًّا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more