Gün batımından sonraya kalmaman çok Yazık biliyor musun. | Open Subtitles | أتعلم، إنه لأمر مُخزي ألّا تبقى بعد غروب الشمس |
Yazık olmuş. Ama bu olayla ilgim yok. | Open Subtitles | إنه لأمر مُخزي ، لكن ليس لي أى علاقة بالأمر |
Ne Yazık ki birçok insan ölmek zorunda. | Open Subtitles | ياله من أمر مُخزي... الكثير من الناس يجب أن يموتو. |
Bu yalvarma ve ağlama faslı, çok utanç verici. | Open Subtitles | أتدري, هذا الترجي والبكاء, أمرٌ مُخزي, أنا أشعر بالحرج تجاهك -إنظر, سأعطيك المخدرات |
Hiç olmayanların ve olabileceklerin olumsuzluğu ve bu son derece utanç verici. | Open Subtitles | إنّها السلبيّة التي لم تحدُث أبداً ... وما يُمكن أن يكون قد حدَث ويا لهُ من عارٍ مُخزي |
utanç verici. | Open Subtitles | هذا مُخزي. |
Yazık olmuş. Başka ne söyleyebilirsin? | Open Subtitles | هذا مُخزي ، هل هناك شئ آخر ؟ |
Çok Yazık. | Open Subtitles | حسنا, هذا مُخزي |
Biliyorum. Çok Yazık. | Open Subtitles | أعلم، إنه لشيء مُخزي. |
- Yazık olmuş. | Open Subtitles | حسنا، هذا مُخزي. |
Seni anlıyorum tatlım. Yazık olmuş. | Open Subtitles | تعازيّ عزيزتي، ياله من مُخزي. |
Belki de baska zamana. Yazık oldu. | Open Subtitles | في وقت آخر ، رُبما هذا مُخزي |
Ne Yazık! | Open Subtitles | ! يا له من أمر مُخزي |
Çok Yazık. | Open Subtitles | هذا مُخزي حقاً |
ÇOK Yazık. | Open Subtitles | هذا مُخزي |