"مُدرّب" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğitimli
        
    • eğitimi
        
    Muhafızları sana ulaşamaz, o da eğitimli bir katil yolluyor. Open Subtitles حُرّاسه لا يستطيعون الوصول إليك لِذا، قام بإرسال قاتِل مُدرّب
    Bay Bates gibi eğitimli bir uşağın bir meyhanede çalışma olasılığı yok gibi! Open Subtitles لايبدو ذلك معقولاً أن خادم مُدرّب مثل السيد بيتس يقتنع بالعمل في حانة عامة
    Meslektaşım, sizi kurtarmaya çalışırken canını verdi. Onun ne kadar eğitimli olduğunu görmüşsünüzdür kesin. Open Subtitles لقد مات رفيقي، محاولًا إنقاذك وأنا متأكد أنك قد رأيت لأي مدى كان مُدرّب بعناية
    Karşı sorgulama eğitimi aldığını biliyorum, seni oyuna getirip bilgi almaya çalışarak zamanını harcamayacağım. Open Subtitles أعلم أنك مُدرّب على مكافحة الإستجوابات لذا أنا لن أهدر وقتك محاولة لإستخراج معلومات عنك
    Ben, gözetlemeye karşı koyma eğitimi aldı tamam mı? Open Subtitles بن) مُدرّب على الهروب من المراقبة ، حسنا؟
    eğitimli bir katil. Open Subtitles إنّه قاتل مُدرّب
    Whitman eğitimli bir suikastçi ve akıl hastası. Open Subtitles (وايتمان) قاتل مُدرّب القاتل ومريض نفسي.
    "CIA eğitimli" diyor. Open Subtitles "يقول هذا إنه "مُدرّب من الوكالة
    Bu adam eğitimli. Open Subtitles هذا الرجل مُدرّب
    Sarah, imha sistemimi el ile kapatmak, iyi eğitimli mekanikerler ile tam olarak 11 dakika 17 saniye alacak. Open Subtitles (سارة)، تعطيل نظام التدمير الذاتي بداخلي يدوياًسيتطلّبفريقاًميكانيكياً.. مُدرّب على أعلى مستوى، وسيستغرق إحدىعشرةدقيقة..
    Wilson gizlilik konusunda eğitimli. Open Subtitles ويلسون) مُدرّب للإحتفاظ بالأسرار
    Sıhhiye eğitimi aldım. Open Subtitles -أنا مُدرّب في طب القتال .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more