"مُربية" - Translation from Arabic to Turkish

    • dadı
        
    • bakıcı
        
    • dadımız
        
    • dadısı
        
    • bakıcıyla
        
    O daha çok au-pair. Gerçek bir dadı değil. Open Subtitles . انها صديقة للعائلة , ليست مُربية
    Bir dadı olduğu sürece. Open Subtitles طالما أن هناك مُربية
    Pazartesi günü işe dönmem gerek ve hâlâ bir bakıcı bulamadığımıza inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق انه يجب علي الرجوع للعمل من يوم الإثنين , ونحن لم نجد مُربية بعد
    Bir bakıcı bulmamız lazım ve babam asla olmaz. Open Subtitles يجب أن نجد مُربية , وأبي بالتأكيد لن يكون هو المُربية
    Tabii bir de İngiliz dadımız vardı. Open Subtitles بالطبع كان لدينا مُربية إنجليزية.
    - Evet, Miami'deki dadısı. Open Subtitles -أجل مُربية. في "ميامي "
    Hayır ben bir zamanlar ev işi için birisi bizde kaldı demiştim, sizde "bakıcıyla" büymemi söylediniz Open Subtitles لا، قُلتُ أنا كَانَ عِنْدي مرّة مُربية، الذي قُلتَ أنا يَجِبُ أَنْ أَنْموَ "مُربية."
    Bronx'tan bir dadı, öğle tatili sırasında öldürülmüş de. Open Subtitles مُربية في (برونكس)، قُتلت في فترة استرحتها للغداء
    Bir dadı işe? Open Subtitles هل لديك مُربية ؟
    - dadı kamerası. Open Subtitles كاميرا مُربية الأطفال
    - dadı filmi mi? Open Subtitles فيلماً عن مُربية ؟
    Tabii ki dadı. Open Subtitles بالطبع , إنها مُربية -
    Hayır, hayır. O dadı değil. Open Subtitles لا , أنها ليست مُربية - !
    Seveceğimiz bir bakıcı bulana kadar 92 kişiyle görüştük. Open Subtitles وقابلت 92 مُربية قبل ان أجد واحدة تعجبنا
    Salak bakıcı bir ceza daha aldı ve ehliyetini kaybetti. Open Subtitles مُربية أطفالي اللعينة تم إيقافها مرة أخرى لقيادتها تحت تأثير الخمر. و فقدت رخصتها، وأنا علقت في جلب
    Çocuğun ailesi başka bir bakıcı bulur. Open Subtitles والديّ الطفل سيعثروا علي مُربية أخري.
    - Bir dadımız var. - Demek dadıymış. Open Subtitles .. لدينا مُربية - اذن , فهي مُربية -
    Bizim dadımız yok ki! Open Subtitles ! ليس لدينا مُربية حتى
    İki yıldır Joey'nin dadısı. Open Subtitles لقد كانت مُربية (جوي) لسنتين.
    Bakın size kahve ikram ederdim ama 15 dakika sonra başka bir bakıcıyla görüşmem var. Open Subtitles اسمعوا , كنت لأعزم عليكم بالقهوة يا رفاق ولكن لدي موعد آخر مع مُربية ... بعد حوالي 15 دقيقة لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more