Mullers'ları uzaktan izlemek beni tatmin etmiyor, İnsanlar böyle yapmaz. | Open Subtitles | تَعْرفُ، لَستُ راضيَ مُرَاقَبَة عائلة مولير مِنْ بعيداً. هذا لَيسَ ما بشرَ يَعمَلُ. |
Yemeğimi yiyip, TV'mi izlemek ve iki tonluk k.çınla koltuklarımın yaylarını gevşetmek konusunda rahattın. | Open Subtitles | مُرَاقَبَة تلفزيوني، تَلْبسُ فصولُ الربيع خارج أثاثِي بردفِكَ طَنِّينِ. |
Pek gitmiyor. Kötü porno izlemek gibi. | Open Subtitles | حَسناً، حتى الآن، هو مثل مُرَاقَبَة الدعارةِ السيئةِ. |
Maç izlemeyi ve hatta Debra'yla konuşmayı bile yeğliyorum. | Open Subtitles | أُريدُ مُرَاقَبَة الألعاب الرياضيةِ أَو يَتكلّمُ مع ديبرا حتى. |
Ben futbol seyretmek istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ مُرَاقَبَة كرةِ القدم. |
Neden herkesi kendini yok etmeni izlemekten kurtarıp şu botları giymiyorsun? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط وفّرْ كُلّ شخصَ العذابَ مُرَاقَبَة أنت تَتدمّرُ ذاتياً ووَضعَ على الجزمِ؟ |
Televizyon izlemek inanılmaz bir şey. | Open Subtitles | مُرَاقَبَة التلفزيونِ مُدهِشُ. أنا لَمْ آخذْ a فكر في رأسي لثلاث ساعاتِ. |
...babam film izlemek istedi. | Open Subtitles | لكن الأَبَّ أرادَ مُرَاقَبَة في سي آر. |
Maçları da beraber izlemek istiyor, bugünkü Knicks maçı gibi. | Open Subtitles | تُريدُ مُرَاقَبَة الألعاب الرياضيةِ سوية أيضاً، مثل Knicks اليوم. |
Annemleri orada oyalayıp 3 saat opera kaseti izlemek. | Open Subtitles | إبْقاء الأمِّ إحتلّتْ هناك، مُرَاقَبَة a ثلاثة ساعات فيديو أوبرا؟ |
Ve sence bütün çiftleş orda öpüşürken onları izlemek... ..orda olmam gerekirken zevkli mi? | Open Subtitles | وأتَعتقدُين بأنّه ممتع مُرَاقَبَة كُلّ الثنائيات السكارى يخرجون من الصفِّ الأخويِ عندما أَعرفُ بأنّني يَجِبُ أَن أكُونَ هناك؟ |
Oğlunun kendi olduğu yere balistik füze gönderişini izlemek. | Open Subtitles | مُرَاقَبَة إنطلاقِ إبنِه a صاروخ باليستي في موقعِه الخاصِ. |
Tekerlek çeviren bir kobayı izlemek herkesin... eğlence anlayışına uymayabilir ama... bazı Amerikalı ve İsveçli bilimadamları için bu... şampanya patlatmak için yeterli sebep. | Open Subtitles | {y: i} مُرَاقَبَة a ركض جرذِ {y: i} على a مطحنة قَدْ لا تَكُونُ... |
Amaç yüzüğü izlemek. | Open Subtitles | الفكرة مُرَاقَبَة الخاتم |
Gündüzleri bulutları, geceleri de yıldızları izlemeyi severdi. | Open Subtitles | كانت تحب مُرَاقَبَة السحاب في النهار |
Gündüzleri bulutları, geceleri de yıldızları izlemeyi severdi. | Open Subtitles | كانت تحب مُرَاقَبَة السحاب في النهار ... والنجوم في الليل خصوصاً النجوم |
Pipo içen bir maymunu seyretmek gibi. | Open Subtitles | هي مثل مُرَاقَبَة قرد يدخين مورجوانا. |
Senin gibi hoş ama sığ sularda yaşayan bir kızın derin, güzel, güçlü bir kadına dönüşmesini seyretmek ne inanılmaz bir yolculuktu. | Open Subtitles | "الذي رحلة مدهشة هي كَانتْ، مُرَاقَبَة أنت تَنْمو مِنْ تلك الجميلةِ لكن البنتَ الضحلةَ قليلاً إلى إمرأة قويَّة جميلة عميقة. |
Televizyonda kendimi izlemekten nefret ediyorum. | Open Subtitles | أَكْرهُ مُرَاقَبَة نفسي على التلفزيونِ. |
Televizyon izlemekten. | Open Subtitles | مُرَاقَبَة التلفزيون |