"مُزارع" - Translation from Arabic to Turkish

    • çiftçi
        
    • çiftçisi
        
    • çiftçinin
        
    • üreticisi
        
    • çiftçiden
        
    • çiftçiyim
        
    • çiftçiyle
        
    "Okula gitmemişti. Bir çiftçi kızıydı." Open Subtitles ، هي لم تذهب إلى مدرسة فقد كانت بنت مُزارع
    Üçüncü sınıfa kadar okumuş sıradan Fransız-Kanadalı bir çiftçi. Open Subtitles إنه مُزارع من أصل فرنسي كندي لا يملك سوى شهادة الصف الثالث.
    Soylu savaşçı arpa çiftçisi cezalandırıcı Maddox? Open Subtitles مُحاربٌ شريف مُزارع شعير مادوكس المُعَاقِبْ
    Ben bir çiftçiyim ve bir çiftçinin oğluyum. İşte benim anladığım da bu. Open Subtitles أنا مُزارع وابن مُزارع، وهذا ما أفهم به.
    Tamam. Peki size tavuk üreticisi diyebilir miyim? Open Subtitles حسنا، هل يمكنني ان أطلق عليك مُزارع الدجاج
    Sen de evlendiğim lahana yetiştiren şu çiftçiden çok daha ilginç bir kocasın. Open Subtitles و أنت ، أنت الزوج الأكثر إثارة للإهتمام بكثير من مُزارع الملفوف الذي تزوجتُ به
    Buraya baş hizmetçi olarak gelmeden önce bir çiftçiyle çıkıyordum. Open Subtitles في البداية قبل مجيئي الى هنا كرئيسة خادمات كنتُ أخرج مع مُزارع
    Katliamdan kaçan bir çiftçi babana ve bana ne olduğunu anlatmıştı. Open Subtitles مُزارع هرب من المجزرة أخبرني أنا ووالدك بما حدث.
    Halkları içinde pirinç tarlalarında çalışan bir çiftçi varmış. TED كان هناك مُزارع يعمل في حقول الأرز،
    çiftçi kızı olmadığın ne kadar da belli. Open Subtitles من الواضح أنكِ لم تكوني ابنة مُزارع
    Burada çiftçi olduğun yazıyor. çiftçi. Open Subtitles -نون دانيال , مكتوب أنك مُزارع
    Harold Clark adında çılgın bir çiftçi Washington, D.C.'ye doğru yola çıktı. Federallerinizi havaya uçurmak için. Open Subtitles " مُزارع مجنون أسمه (هارولد كلارك) قام بالقيادة، إلىالعاصمةواشنطن،ليطيحبحشدكمالفدراليّ."
    Harold Clark adında çılgın bir çiftçi Washington, D.C.'ye yol doğru alıyor. Federalleri patlatmak için. Open Subtitles مُزارع مجنون أسمه (هارولد كلارك) ، قاد إلى عاصمة "واشنطن" ، ليفجر حشدكم الفدرالي.
    Gidip gelen bir tütün çiftçisi kaçaklarından birini kasabada görmüş. Open Subtitles مُزارع تبغ رأى أحد عبيده الهاربين بالمدينة
    Domuz çiftçisi ile birlikte. Open Subtitles تعيش مع مُزارع خنازير
    Koch, yani şovmen, ...Missouri'de bir çiftçinin tarlasından kazılıp çıkarılan kemikleri satın almış... ve geçimini sağlıyordu. Open Subtitles كوخ، مقدم العروض قام بحفر وإكتشاف عظامها في حقل مُزارع من ولاية ميسوري الأمريكية وقام بحفظها
    Hali vakti yerinde olan her çiftçinin evinde... içi para dolu siyah bir kutu sakladığına inanılır. Open Subtitles كل مُزارع يمتلك بيتاً قيِّماً, يُفترض أنه يخفى... صُندوقاً أسّوداَ ملىء بالنقود فى مكانٍ ما.
    Tavuk üreticisi Ernest Williams'la sohbetimize devam ediyoruz. Open Subtitles و هنا بعد العودة اليكم مع "ارنيست ويلليام"ِ مُزارع الدجاج
    Tavuk üreticisi olduğunu ve sonuçlarına katlanacağını söylüyordu. Open Subtitles قال بأنه مُزارع دجاج,وتحمل عواقب الأمر
    Bir çiftçiden deniz kulağı vergisi mi aldı? Open Subtitles ماذا ! فوائد مالية مِن مُزارع
    Ben gerçekten bir çiftçiyim. Open Subtitles أنا مُزارع بدوري.
    Tom Crayhew adındaki çiftçiyle konuşun. Open Subtitles تحدّثا مع مُزارع يُدعى (توم كرايهيو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more