"مُستقرّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • stabil
        
    • dengesiz
        
    • sabit
        
    C-4 çok stabil bir patlayıcıdır. Open Subtitles مُتفجّرات "سي 4" مُستقرّة للغاية.
    Durumu stabil ama bilinci kapalıymış. Open Subtitles حالة (شارلوت) مُستقرّة ولكنّها لا تزال فاقدة للوعي.
    Doktorlar Jane'in durumunun stabil olduğunu, herhangi bir travma olmadığını söylüyor. Open Subtitles يقول الأطباء أنّ حالة (جاين) مُستقرّة. لا تُوجد رضّات كبيرة أو أيّ شيءٍ.
    Uygun matkapları var ama kum aşırı derecede dengesiz. Open Subtitles إنّ لديهم المُعدّات المُلائمة، لكنّ الرمال غير مُستقرّة بشكل لا يُصدّق.
    Son zamanlarda akli durumunu karanlık ve dengesiz buluyor. Open Subtitles ‬ في الآونَة الأخيرة،أصبح مُدرك بأن الحالة النفسيّة تُصبح مُظلمه وغير مُستقرّة
    Bu belgeler geri dönüş oranlarının çok sabit olduğunu gösteriyor ki bu imkânsız. Open Subtitles هذه الوثائق تُظهر نسبة عوائد مُستقرّة جداً، ذلك أمر مُستحيل.
    Son zamanlarda kendini dengesiz ve karanlık bir akli denge yaşarken buluyor. Open Subtitles في الآونَة الأخيرة،أصبح مُدرك بأن الحالة النفسيّة تُصبح مُظلمه وغير مُستقرّة
    Kayalar çok dengesiz. Open Subtitles إنّ الضخور غير مُستقرّة للغاية.
    Ruh hali dengesiz. Open Subtitles إنّها غير مُستقرّة.
    Çukur derin ve dengesiz. Open Subtitles "الحفرة عميقة وغير مُستقرّة."
    Herif altı reaktör sabit dedi. Open Subtitles الرجل قال أن كل المُفاعلات الستة مُستقرّة
    Değişim sabit. Open Subtitles لم يتغير شيئ، إنّها مُستقرّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more