"مُستوى" - Translation from Arabic to Turkish

    • seviye
        
    • seviyeye
        
    • seviyede
        
    • seviyesini
        
    Bizim veritabanımıza erişmek çok yüksek bir seviye ister. Open Subtitles الوصول إلى قاعدة بياناتنا يتطلب مُستوى ترخيص لمْ يسبق أن سمعت به أبداً.
    Yüksek seviye mülteciler için güvenli ev falan mı yoksa? Open Subtitles أين نحن؟ منزل آمن لمُنشقين ذوي مُستوى رفيع؟
    Fakat her seviyede, gelişmekle birlikte, bir sonraki seviyeye çıkabilmen için sana bir hedefe odaklanmanı söylüyor. Open Subtitles لكِن مع كل مُستوى تتقدّمينه تُخبركِ أنْ تركّزي على هدفٍ قَبل أن تنقلكِ للمُستوى التالي.
    Dijital bağışıklık kazandırma teknolojisiyle yaptığım çalışma şirketimizi bir üst seviyeye taşıyacak. Open Subtitles ولكن العمل الذي أقوم به في تقنية التحصين الرقمي سيأخذ هذه الشركة إلى مُستوى آخر.
    Disaridan bakildiginda temel seviyede, biz de kadinla ayni hüsrani yasiyoruz. Open Subtitles في مُستوى عامّي، كلّنا نشعر بنفس إحباطها... من بالخارج ينظرون للداخل.
    Magnezya seviyesini yükselttim. Antiasit verdim ona. Open Subtitles رفعتُ مُستوى أكسيد الماغنسيوم، لا أكثر.
    Bu yüzden zorluk seviyesini arttırdım, Open Subtitles و قدْ رفعـتُ مُستوى الصُعوبة
    Doktor'un adımlarını takip ediyorum ve şimdiden düşük seviye alfa parçacığı yayılımı alıyorum Bay Reese. Open Subtitles إنّي أتقفى خُطوات الطبيب، وإنّي أكشف بالفعل مُستوى مُنخفض من إنبعاثات أشعة ألفا، سيّد (ريس).
    Kaptan, seviye... Open Subtitles أيها القائد، مُستوى الإشـ...
    Wall Street'in Eşleri programının yeni nesli işte ve Ashley bunu bir üst seviyeye taşıdı. Open Subtitles الجيل القادم من "زوجات رجال (وول ستريت)" و(آشلي) أخذته إلى مُستوى جديد كُلياً.
    Walter bunu bambaşka bir seviyeye taşıdı. Open Subtitles (والتر) يأخذ ذلك إلى مُستوى آخر.
    Düşük seviyede görünüyor. Open Subtitles الإكتشاف على مُستوى منخفض.
    Görünüşe göre, bir golf sahasında tanınmak... düşük seviyede bir güvenlik ihlali. Open Subtitles على ما يبدو، بكونه قد تمّ التعرّف عليه بملعب غولف، هو اختراق أمني من مُستوى مُنخفض. -سوف يقومون بنقله .
    Onun öfke seviyesini ölçmek için. Open Subtitles -لقياس مُستوى غضبه . -نحوكِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more