"مُستيقظاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uyanık
        
    • işi olacak
        
    Hayır, işlem boyunca beynine kalıcı bir hasar vermediğimizden emin olmamız için Uyanık kalmalısın. Open Subtitles كلا، أحتاجك أن تبقى مُستيقظاً للتأكّد أننا لا نُحدث أضراراً بدماغك أثناء العمليّة.
    Uyanık kal! Open Subtitles إبقى مُستيقظاً الآن إبقى مُستيقظاً
    Tamam, Uyanık kal Stiles. Open Subtitles حسناً، عليك فقط أن تبقى مُستيقظاً يا (ستايلز).
    Uyanık kalmam lazım. Open Subtitles يجب أن أبقى مُستيقظاً.
    Birisinin geç vakte kadar işi olacak. Open Subtitles ويجب على أحد البقاء مُستيقظاً لوقتٍ مُتأخّر.
    Kelime oyunu için kusura bakmayın. Birisinin geç vakte kadar işi olacak. Open Subtitles ويجب على أحد البقاء مُستيقظاً لوقتٍ مُتأخّر.
    Lyle'ın dışarıda bir yerlerde olup bizim ölmemizi istemesi beni Uyanık tuttu. Open Subtitles علمي أنّ (لايل) لا يزال طليقاً وأنّه يريد قتلنا أبقاني مُستيقظاً.
    - Uyanık olmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تود أن تظل مُستيقظاً ؟
    Uyanık kalmaya çalış. Open Subtitles ابق مُستيقظاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more