"مُعطل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bozuk
        
    • çalışmıyor
        
    • bozuldu
        
    Harika. Değersiz bir ev ve bozuk bir iplik fabrikası. Open Subtitles عظيم، آي بيت عديم القيمة ومصنع خيوط مُعطل
    Odamın termostatı bozuk. Klima kapanmıyor. Open Subtitles جهاز لتنظيم الحرارة في غرفتي مُعطل المُكيف لا يعمل
    Yıllar boyunca zeminin çürümesi ve bozuk havalandırma sisteminin sonucu. Open Subtitles عقود من العفن تحت ألواح الأرضيّة مُجتمعة مع نظام تهوية مُعطل.
    Telefon çalışmıyor. Birisi duvarın dışındaki telleri kesmiş. Open Subtitles الهاتف مُعطل . أحدهم مزق أسلاك التليفون خارج الحائط
    - Arayıp bu durumu raporlasak iyi olur. - Telsiz çalışmıyor. Open Subtitles من الأفضل أن تتصل وتُبلغ عن هذا - الرديو مُعطل -
    - Tren bozuldu mu, bozulmadı mı? Open Subtitles هل ذلك القطـار مُعطل تماماً أم لا؟
    Bilgisayarım bozuldu. Open Subtitles الكمبيوتر خاصتى مُعطل
    bozuk bir vericiyle yalnızca uzay çöpü gibiyiz. Open Subtitles مع وجود مُستجيب مُعطل نبدو فقط كـقمامة بالفضاء
    Kart numarasında sorun yok ama bilgisayar bozuk. Open Subtitles الأرقام صحيحة ولكن الكمبيوتر مُعطل
    Bu pantolon bozuk. Open Subtitles هذا السروال مُعطل
    Aslında bu bozuk. Open Subtitles رغم انه ايضا هذا مُعطل
    Dayan Ernie. El feneri bozuk. Open Subtitles أنتظر يا (إيرني) المصباح مُعطل
    Bu bozuk bir sistem. TED هو نظام مُعطل
    -Yukarıdaki makine bozuk. Open Subtitles -المجفف الّذي بالأعلى مُعطل .
    Telefon çalışmıyor. Open Subtitles المكان مُظلم تماماً بالخارج. الهاتف مُعطل.
    Kredi kartı posları çalışmıyor. Open Subtitles الصرّاف مُعطل. رقم شرطة الطوارئ مُعطل
    İçine girebilirsin, çalışmıyor. Open Subtitles -أدري . يمكنك الذهاب الذي بأخر الرواق. هذا مُعطل.
    Uydu hala çalışmıyor. Open Subtitles التلفاز مازال مُعطل
    Telefonun mu bozuldu, yoksa bilerek mi cevap vermiyorsun? Open Subtitles -هل هاتفك مُعطل, أم انك لا تجيب
    - Kostümündeki defibrilatör cihazı bozuldu. Mercury Laboratuvarlarının yanına bile yaklaşamazsın. Open Subtitles الصادم الكهربي ببزتك مُعطل لا يمكننا المخاطرة بذهابك لمعامل (الزنئبق)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more