"مُغتصب" - Translation from Arabic to Turkish

    • tecavüzcü
        
    • tecavüzcüsü
        
    • tecavüzcünün
        
    • sübyancı
        
    Eğer kızın beni tecavüzcü sanıyorsa gider ona tecavüz ederim. Open Subtitles إذا كانت ابنتك تعتقد أنني مُغتصب ، فستتعرض للإغتصاب إذن
    ProbIem,onun sıradan maskesinin arkasındaki... pusuda duran ahlaksız bir tecavüzcü. Open Subtitles ، تلك هي المشكلة . يقبع خلف قناعه الطبيعي ! إنه جنس فاسد مُغتصب
    Evet, Paulson işini kaybetmiş ve LifeTrace profilini aynı isimli bir seri tecavüzcü ile birleştirince tutuklanmış. Open Subtitles خسر (بولسن) وظيفته وتمّ إعتقاله بعدما خلطت (لايف ترايس) ملفه الشخصي مع مُغتصب مُتسلسل الذي يصدف أنّه يحمل نفس اسمه.
    Konuyu Mercedes'li Katil'e getirdiğin Şehir Parkı tecavüzcüsü üzerine olan sohbetimiz. Open Subtitles المُحادثة التّي خضناها بشأن مُغتصب الحديقة التّي أدخلتها في مُحادثة
    Gemimde ispatlı bir tecavüzcünün dolaşmasına izin vermem. Open Subtitles لن يكون هناك مُغتصب و مُعترف بذلك متواجد على قاربي
    Onlara sübyancı denilenleri öldürüyorlar. Open Subtitles سيقتلون أى شخص يتم إبلاغهم أنه مُغتصب أطفال
    Terapist anlamına da gelebilir, tecavüzcü de. Open Subtitles قد تعني أيضاً "معالج" أو" مُغتصب"لو..
    - tecavüzcü de olsa Open Subtitles لو أنه مُغتصب
    tecavüzcü. tecavüzcü. Open Subtitles مُغتصب.
    tecavüzcü. Open Subtitles مُغتصب.
    Zehirci. tecavüzcü. Open Subtitles مُسمم، مُغتصب
    Şehir Parkı tecavüzcüsü. Open Subtitles مُغتصب حديقة المدينة
    Holly'nin tecavüzcüsü, mülkünde ölü bulunuyor. Open Subtitles . مُغتصب (هولي) وُجد ميتاً على أرضها
    Aynı zamanda tehlikeli bir tecavüzcünün sokaklarda serbestçe dolaşması. Open Subtitles لكن هذا بشأن مُغتصب خطير يتمشى في الشوارع ويفعل مايريد فعله
    Bu seni tecavüzcünün teki yapar. Bay Reed. Open Subtitles -ما فعلتهُ يجعلكَ مُغتصب ، ما فعلته يجعلكَ كذلك.
    Bir rahip, hadım edilmiş ve kendisi sübyancı parmaklıklara doğru yürürken... Open Subtitles ... كاهن ، مخصي ، مُغتصب أطفال ويدخل إلى حانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more