"مُفتَرَضُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerekiyordu
        
    Hapiste olmam gerekiyordu; Senin beni bekiyor olman gerekiyordu. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ؛ أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ تَنتظرُني.
    Şu anda Pebble Beach'de olmam gerekiyordu. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في شاطئِ الحصاةِ.
    Biliyorum aramam gerekiyordu, fakat ben... şansımı denedim. Open Subtitles أَعْرفُ أَنا مُفتَرَضُ لإتِّصال، لكن آي .. . أَخذَ فرصة.
    Öyle olması gerekiyordu, değil mi? Open Subtitles وعن ما هو مُفتَرَضُ أن يَكُونَ حوله، حقا؟
    Poster güzeli gibi görünmemem gerekiyordu. Open Subtitles وذلك لَيسَ طفلَ الملصقَ أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ.
    Hapiste olmam gerekiyordu. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ.
    Belki de bunun olması gerekiyordu. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو مُفتَرَضُ للحَدَث.
    Mermilerden birinin Bayan Espinosa'nın içinde olması gerekiyordu. Open Subtitles أحد هذه الرصاصِ مُفتَرَضُ لِكي يَكُونَ في السّيدةِ Espinosa.
    Ruh bir fotoğrafçı, ve benim poz vermem gerekiyordu bir dizi Bodyscaping için. Open Subtitles الروح a مصور، وأَنا مُفتَرَضُ لكي أُشكّلَ لa سلسلة bodyscapes لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more