Bunlar, Amerikalı kadın ve çocukları karşılığında. | Open Subtitles | هذا في مُقابِل المرأة الأمريكيّة وأطفالِها |
Seni belirli bedel karşılığında ülkeden güvenli olarak çıkarabilirim. | Open Subtitles | أنه يُمكنني أن أُأمِن لك طريق خروج آمِن من البلد مُقابِل سعر معين |
Kır kurtlarını vurmam karşılığında burada kalmama izin verdi. | Open Subtitles | إنّه يُتيح لي البقَاء هُنا مُقابِل إطلاق النار على الذئَاب. |
Senin güvenilir rehberin olmam karşılığında bana 360 dönüşünü nasıl yaptığını öğreteceksin. | Open Subtitles | في مُقابِل أن أكون دليلكِ ستدربيني على حركة الـ"360" الخاصة بكِ |
WikiLeaks bir bağış karşılığında, yemekte bulunamayan hacker'ın yerine konulan bir bilgisayarda izlenmek üzere | Open Subtitles | فى مُقابِل التبرُع، ستمُدُ "ويكيليكس" رابِطاً خاصاً بـ"جوليان"، لكي يتمّ تشغيلُه فى المنزل على الحاسوب الخاص، |
Beni iki karton sigara karşılığında satın aldığını söyledi. | Open Subtitles | قالَ أنهُ اشتراني مُقابِل صندوقين من سجائر (كولز) |
karşılığında tahtı almak için. | Open Subtitles | مُقابِل الإستيلاء على العرش. |