Seni böyle gördükçe anlıyorum ki senin kaderinde kral olmak var. | Open Subtitles | أراك بهذا الشكل، أنا أعرف انكَ .مُقدر لكَ أن تكون ملكاً |
Birinin kaderinde büyüklük varsa bu sensindir evlat. | Open Subtitles | وإن كان هناك أحد مُقدر له العظمة فهو أنت يا بني. |
Doğru olan şeyi yapıp, çocuğun gerçek doğasını bulmasını ve kaderinde yazdığı gibi kendi isteğiyle bana gelmesini bekliyorum. | Open Subtitles | أنا أترفع أنتظر الفتى ليختار ما يريده ويأتي إلي من تلقاء نفسه كما هو مُقدر له |
Belki de kaderimde olanı yaşıyordum daha göremiyor olsam da. | Open Subtitles | ربما كنتُ على طريقاً مُقدر... حتى لو لم ... أستطع رؤيته بعد. |
Belki de kaderimde olanı yaşıyordum daha göremiyor olsam da. | Open Subtitles | ربما كنتُ على طريقاً مُقدر... حتى لو لم ... أستطع رؤيته بعد. |
Onun da kaderi yalnız ölmekse, tıpkı Jason Bourne gibisin. | Open Subtitles | واو، انتِ مثل جايسون بورن كما لو كان مُقدر ان يموت وحيداً |
En sonunda, Hades emri altındaki ruhlarla aynı kaderi paylaşmak zorunda kalacaktır. | Open Subtitles | ..اخيراً, (هاديس) مُقدر له بأن يُشارك مصير لكل الأرواح التى كان يحكمها |
Biliyorum işte bu kaderdi | Open Subtitles | اعلم هذا كان مُقدر |
Üç günden beri batıya doğru yürüyüp kaderinde büyücülük olan bir adamı arıyordum. | Open Subtitles | لــ3 أيام كُنت اسير تجاه الغرب باحثاً عن رجُلاً مُقدر لهُ .أن يكون ساحراً عظيماً |
Binlerce yıl önce, bu gezegende, kaderinde dünyaya hükmetmek olan bir nainsan doğmuş. | Open Subtitles | منذ آلاف الأعوام لا بشري وُلد على هذا الكوكب وكان مُقدر له حكم الكوكب |
Dam Projesi, benim kaderimde var. | Open Subtitles | مشروع "دام" مُقدر لي |
Fakat kaderi böyle değildi. | Open Subtitles | لكن هذا الامر لم يكن مُقدر |
Alex Lannon'ın kaderi insanlığı kurtarmak, zamanı geçmiş iki ihtiyarı değil. | Open Subtitles | (أليكس لانون) هو من مُقدر له أن ينقذ البشرية وليس رجلان عجوزان |
Sadece kaderdi | Open Subtitles | هذا كان مُقدر |