"مُقربين" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakındık
        
    • çok yakın
        
    • yakınlardı
        
    Ne kadar yakındık, onu düşünüyorum. Open Subtitles كُنتُ أُفكرُ كم كُنا مُقربين من بعض
    Eskiden çok yakındık. Open Subtitles كنا مُقربين جداً
    Raul ve ben birbirimize yakındık. Open Subtitles أنا و (رائول) كنا صديقين مُقربين.
    Ölümü sırasında ayrılmış olsak da, 'ikimiz de çok yakın arkadaş olarak kaldık.' Open Subtitles وعلي الـرغم من أننـا كنّا منفصلين، وقت وفاتها إلـا أننـا كنّا لـاـ نزال أصدقاء مُقربين.
    Binlerce hacı, Hamsin Yortusu için sokaklara akın ederken, Roma'yla çok yakın müttefikmiş gibi görünmemeliyiz. Open Subtitles مع الالاف من الحجاج الذين يتدفقون في الشوارع للاحتفال بالعيد يجب علينا الا نظهر مُقربين الي روما
    Biz hiç bir zaman çok yakın veya arkadaş olamadık. Open Subtitles أعني،نحنُ لم نكن أصدقاء حقيقين أو مُقربين
    Kasatka ve Takara çok yakınlardı. Open Subtitles "كاستكا" و "تاكرا" كانوا مُقربين للغاية.
    Marv ile çok yakındık. Open Subtitles أنا و (مارف), كنا مُقربين جداً
    Bilemiyorum. İçim rahat değil. Jane'le eskiden çok yakındık ama artık... Open Subtitles لا أعلم ولكني لستُ مرتاحة هكذا مع (جين) تعودنا أن نكون مُقربين من بعضنا، والآن...
    Elliot, çok yakın arkadaş olduğumuz için, birbirimize her şeyi söyleyebileceğimizi biliyorsun, değil mi? Open Subtitles (إليوت)، تعلمين كم نحن مُقربين لنقول أي شيء بعضنا البعض، صحيح؟
    Elliot, çok yakın arkadaş olduğumuz için birbirimize her şeyi söyleyebileceğimizi biliyorsun, değil mi? Open Subtitles (إليوت)، تعلمين كم نحن مُقربين لنقول أي شيء بعضنا البعض، صحيح؟
    Bruno, bu iki beyefendi polis şefinin çok yakın arkadaşları olur. Open Subtitles (برونو),هذان السيدان الطيبان أصدقاء مُقربين لمُفتش الشرطة
    çok yakın arkadaştık. Open Subtitles اصدقاء مُقربين
    - Eskiden Harry ile çalışırdı. Oldukça yakınlardı. Open Subtitles -كان يعمل لدى (هاري), كانوا مُقربين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more