"مُلهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilham verici
        
    • İlham veren
        
    Hayattaki tek amacı yıkmak değil yaratmak olan, ilham verici biri. Open Subtitles إنه إنسان مُلهم حيثُ أنّ هدفه في الدنيا هو التشييد و ليس الهدم
    Bu ikisi hem ilham verici ve hem de ilginç şekilde can sıkıcı. Open Subtitles ذلك مُلهم على حد سواء ومقلق بغرابة.
    Aman Tanrım şuna bak... çok tatlı bu ilham verici. Open Subtitles يا إلهي، (مايا)، انظري إليه. لايزال جاداً. هذا مُلهم للغاية.
    İlham verici bir ameliyattı. Burada olduğuma sevindim. Open Subtitles حسنًا، كان ذلك مُلهم سعدتُ بتواجدي هنا
    İlham veren bir koçum varsa demek. Open Subtitles لديً مُدرب مُلهم
    İlham veren bir tercih Hetty. Open Subtitles أختيار مُلهم , "هاتي".
    İlham verici, değil mi? Open Subtitles مُلهم , أليس كذلك؟
    Tam olarak ilham verici bir konuşma değil ha. Open Subtitles إنه ليس فعلاً خطاب مُلهم.
    Ne muhteşem, ilham verici bir manzara. Open Subtitles يا له من منظر مذهل و مُلهم
    Tek başina çocuk büyütmeye karar vermen çok ilham verici. Open Subtitles قرارك لتربية طفل بنفسكِ مُلهم
    Hatta biraz ilham verici. Open Subtitles وشبه مُلهم قليلًا.
    Bütün bunların yanında bu ilham verici. Open Subtitles ووراء كل ذلك ، هذا مُلهم
    - İlham verici. - Teşekkürler. Open Subtitles رائعة كلام مُلهم - شكراً لك -
    Henry, bu ilham verici. Open Subtitles " إن هذا مُلهم يا " هنري
    İlham verici. Open Subtitles إنه مُلهم
    İlham verici. Open Subtitles مُلهم
    İlham verici. Open Subtitles وهو مُلهم جداً
    Çok ilham verici. Adım Julie. Open Subtitles إنه مُلهم جداً اسمي (جولي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more