En başından beri, doğduğun günden beri, senin beyninin derinliklerinde bu cinayeti işlemeni mümkün kılan bir şey olmalı. | Open Subtitles | ولا يمكنك جعلهم هكذا. لا بد وأنه كان هناك شيىء مُنذ البداية فى أعماق نفسك. والذى دَفعك لفعل هذا. |
başından beri planlanmış olmalı. | Open Subtitles | كَانَ لِزاماً عليه أَنْ يُنظم الأمر مُنذ البداية |
Bu annenden ve benden en başından beri uyman gereken bir tavsiye, bu arada. | Open Subtitles | نصيحة من أمك، ومني، والتي بالمناسبة، كان عليك أن تعمل بها مُنذ البداية. |
Anladığımız kadarıyla, Laura Roslin'ın okulunda saklamışlar ki bu da muhtemelen başından beri her şeyi Roslin'ın planladığı anlamına geliyor. | Open Subtitles | مما أستطعنا إيجاده , أنها كانت مُختبئة فى مدرسة (لورا روزلين) حيث قد يُعنى ذلك أنها قد خططت للأمر كله مُنذ البداية |
Vargas, en başından beri bu işin içindeydi. | Open Subtitles | (فارجاس) كان متورّطاً بهذا الأمر مُنذ البداية. |
En başından beri hepimiz bu işin içindeydik. | Open Subtitles | لقد كنَّا كلنا فى هذا مُنذ البداية! |
başından beri tuhaf bir şeyler olduğunun farkındaydım. | Open Subtitles | -عرفتُ أنّ هناك أمر مُريب مُنذ البداية . |
En başından beri benden nefret ediyor. | Open Subtitles | -أخبرتك، لستُ أعلم إنها فقط ... كرهتني مُنذ البداية |
Zencileri çalışmanın içine en başından dahil etmemiz gerekirdi. | Open Subtitles | كان ينبغي أنْ نُضمِّن الزنوج في الدراسة مُنذ البداية. |