| Hayır, onu başka türlü de tanıyordu. ne demek istediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | لا ، بلّ عرفها عن قـُرب، أتدركين مّا أقصد؟ |
| Akrabaların ne bulduysa toplamış. Tamam, ne düşünüyorsun? | Open Subtitles | أقربائكَ كانوا زُمرة من المُهرّجين، حسنٌ، مّا رأيكَ إذاً؟ |
| Adamın ne yapacağı belli olmuyor. | Open Subtitles | أولئكَ القوم غير مُتزنين عاطفياً نوعاً مّا |
| Bak, buraya ne amaçla geldin bilmiyorum. Ama söylediklerin çılgınça şeyler. | Open Subtitles | انظر، لستُ أعلم مّا الذي أتيت هنا لتفعله، لكن مّا تقوله جنون. |
| Neden bir kızım olmak zorundaydı? Aslında bir saat erken gel. | Open Subtitles | أوتعلم، تعالى مبكراً بساعة، يمكننا أنّ نستغلها بإتمام مّا لدينا بها. |
| Kanepeyi severim. Hem kanepede uyamamın ne sakıncası varmış, söyler misin? | Open Subtitles | إنّي أحبّ الأريكة، مّا علّة الأريكة، اخبريني؟ |
| Karım ailemizdeki kimseye zarar verecek bir şey asla yapmaz. ne? | Open Subtitles | مّا كانت لتفعل زوجتي أيّ شيء من شأنه إيذاء أيّ من أفراد أسرتنا. |
| Evet, söyleyecektin. Eninde sonunda söyleyecegim sey buydu. Baska ne diyebilirsin ki zaten? | Open Subtitles | {pos(192,230)}،أقصد، هذا مّا كنتُ لأقوله بأيّ حال أعني، ماذا عساك قائلاً غير ذلك؟ |
| Hey, o burada ne yapıyor? | Open Subtitles | مهلاً ، مّا الّذي يفعله هنا بحق الجحيم؟ |
| bir şey oldu. ne kadar kötü olduğunu bilmesem de bir şey oldu. | Open Subtitles | "شيءٌ مّا حدث ، لستُ متأكدة من ماهيته، لكنه شيءٌ سيء." |
| Bana ne söyleyeceksen, onların önünde söyleyebilirsin. | Open Subtitles | أيّ مّا تودّ قوله فيمكنكَ قوله أمامهم. |
| Hey, o burada ne yapıyor? | Open Subtitles | مهلاً ، مّا الّذي يفعله هنا بحق الجحيم؟ |
| Bu kadar çok istediğin ne olabilirdi? | Open Subtitles | مّا الذي كنتِ تحتاجينه إلى هذهِ الدرجة؟ |
| O bir öğretmen. ne söylemiş olabilirler sence? Bak şimdi beni dinle. | Open Subtitles | أنّها مُدرّسة، ماذا بظنكَ مّا قيل؟ |
| Evet, söyleyecektin. Eninde sonunda söyleyeceğim şey buydu. Başka ne diyebilirsin ki zaten? | Open Subtitles | {\pos(192,230)}،أقصد، هذا مّا كنتُ لأقوله بأيّ حال أعني، ماذا عساك قائلاً غير ذلك؟ |
| Mesela akil problemleri olan biri için tedaviye alinmak ne kadar? | Open Subtitles | {pos(192,230)}ببساطة أنّ يكون مستوى العناية بالصحة النفسية للنزيل، متوقف على قدر مّا يُدفع؟ |
| içine ne koyduklarini bilmiyor musun? | Open Subtitles | لا تعلم مّا دسّوه بهِ؟ |
| Kiz kardesinden ne ögrendin? | Open Subtitles | مّا الذي علمتماه من الأخت؟ |
| Davayı demedim. Dawkins sana ne anlattı? | Open Subtitles | ليس بشأن القضية، مّا الّذي أخبركِ بهِ (دوكنز)؟ |
| Bu şeyleri sabit varsayalım - bunların hepsi hakkında bir şeyler yaptık. | TED | فلنفترضْ أنّنا عالجنا كل هذه الأمور .. وقمنا بشيءٍ مّا حيال كل هذه الأمور. |
| Evet, bunun için her zaman strese girmistir. Bu yüzden her sene böyle bir sey hiç olmamismis gibi davraniyoruz. | Open Subtitles | دائماً مّا يثقل هذا كاهله بالضغوطات، و لهذا نتظاهر بكلّ عام أنّ عيد مولده يا يحلّ. |