"نأكل شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şeyler yiyelim
        
    • şeyler yeriz
        
    • hiçbir şey yemedik
        
    • Bir şeyler yemeliyiz
        
    Biri seni seviyorsa, diğeri açım, bir şeyler yiyelim diyorsa, o ilişki nasıl yürür? Open Subtitles لا يمكن نجاح علاقة حيث يقول أحد طرفيها "أحبك"، فيرد الطرف الآخر "أنا جائعة دعنا نأكل شيئاً."
    Şu an dersim yok, hadi bir şeyler yiyelim. Open Subtitles ليس لدي دروس الآن, دعنا نأكل شيئاً.
    Pekala, önce bir şeyler yiyelim. Kahvaltı almaya gidiyorum. Open Subtitles دعونا نأكل شيئاً أوّلاً سأذهب إلى "كوسمو".
    - Bir şeyler yeriz. Open Subtitles يمكننا أنّ نأكل شيئاً ما بعد المناوبة
    Geçen akşamdan beri hiçbir şey yemedik. Open Subtitles نحن لم نأكل شيئاً منذ الليلة الماضية.
    Artı araba için verdiğimiz. Bir şeyler yemeliyiz bebeğim. Open Subtitles إلى جانب ما دفعناه ثمناً لهذه السيارة ، فعلينا أن نأكل شيئاً يا حبيبتى
    Acıktım. Haydi bir şeyler yiyelim. Open Subtitles أنا جائعة، دعنا نأكل شيئاً.
    - Aslında, bir şeyler yiyelim ya da takılalım diye uğramıştım. Open Subtitles - في الحقيقة أنا فقط أتيت ... لمعرفة إذا كان بالإمكان أن نأكل شيئاً ما أو نخرج سوياً
    Hadi gidip bir şeyler yiyelim. Open Subtitles دعنا نأكل شيئاً
    bir şeyler yiyelim. Open Subtitles دعونا نأكل شيئاً
    bir şeyler yiyelim. Open Subtitles دعنا نأكل شيئاً
    Hadi. Gidip bir şeyler yiyelim. Open Subtitles هيا بنا, دعينا نأكل شيئاً
    Gel, bir şeyler yiyelim. Open Subtitles هيّا، فل نأكل شيئاً ما.
    - Hadi, bir şeyler yiyelim. Open Subtitles -دعونا نأكل شيئاً ما
    bir şeyler yiyelim mi?" Open Subtitles "دعنا نأكل شيئاً."
    Evet, bir şeyler yeriz. Open Subtitles نعم، نأكل شيئاً.
    Bir şeyler yeriz diye düşünmüştüm. Open Subtitles تعرفين، ربّما يجب أن... نأكل شيئاً
    Huzursuz Palyaço'daki şekerlerden beri hiçbir şey yemedik. Open Subtitles لم نأكل شيئاً منذ أكلنا حلوى النعناع في مطعم "المهرج القلق".
    - Bir şeyler yemeliyiz. Open Subtitles -يجب أن نأكل شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more