"نابا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Napa
        
    • Nappa
        
    - O zaman Napa'ya gidelim, Annie ve babamla görüşüp bu olayı çözelim diyorum. Open Subtitles لذا أقول أننا نذهب إلى نابا لكي نرى أبي و آني و نحل هذا الموضوع
    Napa Caddesindeki küçük bir tek katlı evde yaşıyordum. Open Subtitles أنا أعيش في بيت من طابق واحد في شارع نابا.
    - Napa Vadisi'nde ya da onun gibi bir yerde. Open Subtitles وادي نابا أو في مكان ما. يجيء، أنا جدّي.
    Hey. Nappa, senin hızını kesmek için uyuşturucu testi ondan çıktı. Open Subtitles أنت، لقد رتَبَ نابا اختبار المُخدرات ليُبطئَك
    İşte plan, oraya gidiyoruz, o sürtük Nappa'yı ve Gineli arkadaşlarını yakalıyoruz, gırtlaklarını kesiyoruz. Open Subtitles إليكُم الخِطَة: نخرجُ هناك و نُمسكُ بذلكَ الحقير نابا و أصدقائهُ الإيطاليين و نقطعُ أعناقهُم
    Bana hep söylüyor, Napa'daki "telesekreter" gibi değil. Open Subtitles ويقول لي في كل وقت. على عكس جهاز الرد على المكالمات هناك في نابا.
    Vallejo'da iki cinayet işlendi. Şimdi de Napa'da. Neden Napa? Open Subtitles لدينا حالتا قتل في فاليخو والآن اخري في نابا لماذا نابا؟
    Napa, Vallejo ve Adalet Bakanlığı tepemde. Open Subtitles اشعر وكان اهل نابا وفاليخو ينظرون الي بطرف اعينهم
    Aslında, müşterilerimden biri Napa'da üzüm bağı işletiyordu. SM'de ve Merlot'ta vardı bu yüzden ona SMM derdik. Tatlım, Jeff'i sıkıntıdan patlattın. Open Subtitles أجل ، كان لدي عميل لديه مصنع في نابا عزيزتي ، إنك تجلبين الملل لجف هكذا
    Eğer acele edersek sabaha Napa'da olabiliriz. Open Subtitles تعلمين إذا أسرعنا سيكون بوسعنا الوصول الى نابا فبل الصباح
    Napa Polis Departmanı'ndayken sürekli ziyaretçisi olurdu. Open Subtitles اعتاد ان يأتيه الكثير عندما كان مع شرطة نابا
    Napa Vadisi'ne çıkabiliriz. Open Subtitles ربما يمكنا الذهاب لوادي نابا لديهم قطار النبيذ هذا
    Napa'ya yaptığımız o yolculuklarda amatör bir şarap eksperi gibiydi. Open Subtitles لديك يسافر إلى نابا قدمت متذوق.
    Hala yenilmemiş şampiyonumuz, Napa California'dan, Bayan Hallie Parker! Open Subtitles الفائز الذي لم يهزم بعد من نابا من كليفورنيا -الآنسة هالي باركر
    Ve bunların hepsi Napa Valley Bank'ta. Open Subtitles وكل هذه الأسباب فب بنك نابا الإجتماعي
    Şükran günü'nde Napa'ya geliyorsun, değil mi? Open Subtitles لذا سوف تذهب الى نابا في عيد الشكر
    Napa Valley Merlot olduğuna eminim. Open Subtitles ليس هناك شَكّ في رأيي بأنّه كَانَ a نابا فالي Merlot.
    -Bunu Napa'daki emlakçıma söyle. Open Subtitles أخبر أن سمسار عقارات لبلدي في نابا.
    Nappa'da memelerimiz var. O sürtük onları bizden çaldı! Open Subtitles لقد استولى نابا على مُخدراتِنا ذلكَ اللعين سرَقها مِنّا
    Kitabı almak istiyor. Nappa ile ilgileneceğiz. Open Subtitles يُريدُ الحُصولَ على الكِتاب و علينا أن نَتخلَّصَ مِن نابا
    Siz söylüyorum Bay Nappa mübalağa yapmayı sevmem... ama bu "Cold Blood"dan bu yana yazılmış en iyi gerçek suç kitabı. Open Subtitles أقولُ لكَ سيد نابا. أنا لستُ مَيالاً للمُغالاة لكِن رُبما يكونُ هذا أعظَم كِتاب جَريمَة حقيقية منذُ كِتاب الدَم البارِد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more