"نابض" - Translation from Arabic to Turkish

    • renkli
        
    • atan
        
    • pulsar
        
    • yay
        
    • EMA
        
    Bence renkli dil kullanmanın tam zamanıdır. Sence? Open Subtitles أأنت متيقن أنه ليس وقت مجاز لغويّ نابض بالحيوية؟
    Sanırım renkli bir hâl alacağım. Open Subtitles لـدي شعـور أني سأصـبح نابض بالحياة.
    - Bu renkli isme sahip olmak için ne yaptın peki? Open Subtitles وكيف حصلتِ على اسم نابض بالحيوية كهذا؟
    Aferin, aferin. Sonunda burda atan bir kalp var. Open Subtitles حسنا،حسنا لايزال هنا قلب نابض بعد كل شيئ
    İç kısmında ise ölmekte olan pulsar var. Open Subtitles بداخلها يوجد نجم نابض يلفظ أنفاسه الأخيرة
    Katmanlar şeklinde inşa edildi. Böylece büyük bir yaprak yay gibi hareket ediyor. Open Subtitles إنها مبنية على شكل طبقات فتعمل و كأنها نابض ضخم
    - Onları öldürdüyse elinde bir EMA daha olacak demektir. Open Subtitles لأنه إن كان قد قتله، سيسيطر على نابض آخر
    Federico de Montefeltro kesinlikle... renkli bir kişilik. Open Subtitles "فيدريكو دا مولتفيلترو" شخص نابض بالحيوية بالتأكيد.
    - Bu renkli isme sahip olmak için ne yaptın peki? Open Subtitles وكيف حصلتِ على اسم نابض بالحيوية كهذا؟
    Daha önce hiç 1975'e gelmemiştim. Çok renkli bir yermiş. Open Subtitles لم أرجع يوماً لـ1975، زمن نابض بالحيوية
    renkli olduğu kesin. Open Subtitles أعني، أجل إنه نابض بالحيوية، ولكن
    Sen renkli birisin. Open Subtitles أنت نابض بالحياة
    renkli. Open Subtitles نابض بالحياة.
    Fonksiyonel bir insan kalbini kopyalamak istiyorum atan bir kalbi. Open Subtitles أريد طباعة قلب بشري كامل، قلب نابض.
    Fonksiyonel bir insan kalbini kopyalamak istiyorum atan bir kalbi. Open Subtitles أريد طباعة قلب بشري كامل، قلب نابض.
    Bu dünyayı atan bir kalple bir daha göreceğimi hiç sanmıyordum. Open Subtitles {\pos(190,200)}ما ظننت أنّي سأرى هذا العالَم ثانيةً لا سيّما بقلب نابض
    Bir pulsar gezegenin yüzeyinde bulunmak çok tehlikeli olacaktır. Open Subtitles الوقوف على كوكب تابع لنجم نابض سيكون اقتراحًا خطرًا للغاية
    Geriye ise küçük bir şehir büyüklüğünde bir atomik çekirdek yani pulsar adı verilen ve hızla yanıp sönen bir nötron yıldızı kalır. Open Subtitles وما سيبقى سيكون نواة ذرية بحجم مدينة صغيرة "نجم نيوتروني يدور بسرعة, يدعى "نجم نابض
    Kalbinde ise bir pulsar var yani saniyede 30 kez dönen, şehir büyüklüğünde, çökmüş bir yıldız. Open Subtitles "في قلبه بلزار "نجم نابض نجم منهار على نفسه بحجم مدينة يدور حول نفسه 30 مرة في الثانية
    Randy, onu gerçek bir yay yapıyor zaten. Open Subtitles راندي) السبب هو وجود) نابض حقيقي في رجلها
    EMA'mız olmadığını bilemezler. Open Subtitles لا يستطيعوا أن يعلموا أننا ليس لدينا نابض كهرومغناطيسى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more