"نادا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nada
        
    • Neda
        
    Albay Nada Haruyoshi içlerinde en nüfuzlu olan kişiydi. Open Subtitles الأكثر نفوذاً من بينهم هو الكولونيل نادا هاريوشي.
    Albay Nada... hepsi de aynı ifadeyi vermişler. Open Subtitles محتجزو الرهائن الإحدى عشر بالإضافة للكولونيل نادا والجنود .السبعة المفقودين جميعهم تركوا الرسائل ذاتها
    Albay Nada'nın ifadesinde fazladan bir cümle var ve oldukça sıra dışı. Open Subtitles ولكن رسالة الكولونيل نادا كان بها سطرٌ إضافيٌ غريب.
    Nada'nın etkisinde kalarak Bakanlık içerisindeki bölünmeyi alevlendirdiğini söyleyebilirim. Open Subtitles أُصيبت من قبل الكولونيل نادا وتسببت بإثارة الشغب في وزارة الدفاع.
    Neda'ya kendi yolunu seç derken seni düşünüyordum aslında. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أتحدث لك عندما أخبرت " نادا " أن تتبع طريقها
    Yarbay Nada'nın durumu da belirsizliğini koruyor. Open Subtitles نائب وزير الدفاع كيتاهارا قد قُتلت. والكولونيل نادا ما زال مفقوداً.
    Roma'daki La Plata de Nada isimli İspanyol restoranını bilir misiniz? Open Subtitles هل أسم مطعم أسباني هنا في روما يدعى "لابلاتا دي نادا" مألوف لديك ؟
    İçlerinden birisi Albay Nada Haruyoshi'ydi. Open Subtitles واحد منهما هو الكولونيل هارويشي نادا.
    Nada'nın gizli sığınağı olduğunu bilmelerine rağmen istihbarat hâlâ harekete geçmiş değil. Open Subtitles مخبأ الكولونيل نادا... ومع ذلك الاستخبارات لا تقوم بأي تحرك.
    Albay Nada bu adam mıymış? Open Subtitles هل هو الكولونيل نادا الحقيقي؟
    Estrada mı, yoksa Nada mı olduklarını keşfetmek için! Open Subtitles لتعلمواإذاكانوا... (إيسترادا) أو (نادا)
    - Nada. Open Subtitles نادا.
    - Nada? Open Subtitles - نادا)؟ ) -
    - Sağol Neda. Open Subtitles شكراً" نادا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more