...fakat ülkenin bu kısmında cinayet biraz nadir olur. | Open Subtitles | لكن القتلى نادرين فى هذا الجزء من البلاد |
Kaçaklar oldukça nadir diye biliyordum. Yani, bir galakside 2-3 tane değil miydi? | Open Subtitles | لقد ظننت أن الهاربين نادرين للغاية القليل فقط منهم في المجرة |
İnanmak zor da olsa, kopyacı katiller nadir bulunmuyor. | Open Subtitles | اعرف ان هذا قد يبدو مستبعدا لكن القتلة المقلدون ليسوا نادرين جدا |
Yüzbaşı... böyle iyileştiriciler nadirdir. - Rabbe övgüler olsun. | Open Subtitles | المعالجين مثلك نادرين |
Doymuş insanlar nadirdir. | Open Subtitles | الأناس الراضين نادرين |
Oldukça nadirdir, | Open Subtitles | أنهم نادرين للغاية |
Adanın daha güney alanlarındaki aşırı koşullar burayı nadir uzmanlarla donatmış. | Open Subtitles | هنا في أقصى جنوب الجزيرة، جعلت الظروف القاسية هذه اليابسة أرضاً لمتخصصين نادرين |
Yan etkiler olabiliyor, ama çok nadir. | Open Subtitles | . قد يكون هناك بعض التأثيرات الجانبية ، لكنهم نادرين |
Mükemmel kombinasyonlar mükemmel olmayan dünyada nadir bulunur. | Open Subtitles | والأفراد المناسبين لبعضهم نادرين فى هذا العالم الملئ بالعيوب |
Uh, iki farklı tür nadir bulunan kuş sergisi var, ikisi de aynı anda. | Open Subtitles | عرضين مختلفين لطيرين نادرين كلاهما في الوقت نفسه |
Oldukça nadir bulunan cinsinden. Sadece domuzlar bulabiliyor. | Open Subtitles | إنهم نادرين لا يعثر عليهم سوى الخنازير |
Yeni veya nadir değiliz. | TED | لسنا حديثين أو نادرين. |
Çok nadir ve temizler. | Open Subtitles | إنهم نادرين للغايه وهم نظيفون |