"ناسٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • insanlar
        
    İnsanlar düğün hediyesi olarak gümüş bir şey alırlar ve üzerine de yazdırırlar... Open Subtitles ذلك ما يجب أنّ نصبح عليه دائماً ناسٌ ذاهبون للزواج مع هدية تعلم لربما منقوشٌ على الفضة،
    Çalan şeyler, tüten şeyler, et yiyen insanlar. Open Subtitles أشياءٌ تَرنُّ, أشياءٌ لها دُخَّان ناسٌ يأكلون لحوم
    Bana benzeyen insanlar var yüzlercesi binlercesi kendi hayatları için özgürlük peşinde ölmüş. Open Subtitles هناك ناسٌ كثر مثلي تماماً آلافٌ وآلاف ماتوا من أجل الحرّية لكيّ يعرّفوا حياتهم الخاصّة من أجلهم
    Yetimlerle ilgilenen merkezlerde iyi insanlar var. Open Subtitles أولئك ناسٌ طيبون الذين يعملون في دار الرعاية
    Hala bir etkin var, insanlar sana inanıyor, onlardan biri bugün 5.seviye bir ihlal yaptı. Open Subtitles ما يزال لـديك نفوذ ناسٌ يؤمنون بـك و واحدٌ منهم اليوم نشر الإشعاع في الـطابق الـخامس.
    Eğer o tetiği çekmeseydim, masum insanlar ölecekti. Open Subtitles أذا لم أضغط على ذلك الزناد ناسٌ أبرياء سوف يموتون
    Bu onların kötü insanlar oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles ليس من الضروري إنّهم ناسٌ أشرار
    Bebeğim... İnsanlar bize bel bağlıyor. Open Subtitles حبيبتي , هناك ناسٌ يعتمدون علينا
    Orada çok tuhaf insanlar var dostum. Open Subtitles أناسٌ غرباء هناك، يارفيقي ناسٌ غرباء
    Çirkin dişli insanlar. Open Subtitles ناسٌ بأسنانٍ سيئةٍ
    Yukarı bakan insanlar. Open Subtitles ناسٌ ينظرون إلى الأعلى
    Orada insanlar var, Tyre'da yaşayan insanlar. Open Subtitles هنالك ناسٌ يعيشون عليها.
    İnsanlar çalışıyor. Open Subtitles فهناك ناسٌ تعمل هنا
    Yardımımıza ihtiyacı olan insanlar var. Open Subtitles لدينا ناسٌ بحاجة لمساعدتنا
    Yardımımıza ihtiyacı olan insanlar var. Open Subtitles لدينا ناسٌ بحاجة لمساعدتنا
    Evden uzakta, yeni insanlar var. Open Subtitles بعيداً عن المنزل, ناسٌ جدد
    Taşınan insanlar var. Open Subtitles هنالك ناسٌ يدخلونه
    Bir de gerçekten geberip gitmek isteyen insanlar. Open Subtitles وهنالك ناسٌ يريدون الموت فقط.
    Koşan insanlar. Open Subtitles ...ناسٌ تجري...
    - Bunlar iyi insanlar, Luke. Open Subtitles (هؤلاء ناسٌ جيّدون يا (لوك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more