| uyu. Burda kalıyom, çakıp gidecem. uyu, cici, uyu. | Open Subtitles | نامى انا من العائلة نامى ياجميلة نامى |
| İyi uyu. Sabah görüşürüz. | Open Subtitles | نامى جيدا ، سوف أراكى فى الصباح |
| uyu artık ve sakın öleyim deme. | Open Subtitles | نامى الان وابقى على قيد الحياة |
| Nami adisi suçu bize attı! | Open Subtitles | نامى ألقت اللوم علينا. |
| İyi uykular, Prenses. | Open Subtitles | نامى بخير يا أميره |
| Nami-san'ımın güzelliği önünden saçıl git, seni robot kiraz çiçeği! | Open Subtitles | إبتعد عن الجميله نامى .أيها الكرز اللعين |
| uzaklarda kücük tepenin ardindaki. | Open Subtitles | نامى جيدا صغيرتى هاسون |
| Hayal bile etme ve doğrudan uyu! | Open Subtitles | لاتحلمى بشئ غير معقول ، نامى فوراً - ! اه - |
| -Güzel güzel uyu. -Denerim. | Open Subtitles | نامى جيدا ساحاول |
| uyu da beni gör düşünde. | Open Subtitles | نامى وأحلمى بىّ |
| Biraz ekmek alıyorum. uyu sen. | Open Subtitles | . أحضر بعض الخبز . نامى |
| uyu küçük kardeşim, uyu. | Open Subtitles | نامى يا أختى الصغيرة نامى |
| En derinden uyu, karanlığa doğru. | Open Subtitles | نامى عبر الظلام نامى بعمق |
| Benim için uyu küçük kardeşim. | Open Subtitles | يأختى الصغيرة نامى من أجلى |
| Asıl amacımız Nami'leri normale çevirmekti ama anlaşılan Yeni Dünya'nın kaderini belirleyecek bir savaşa tutuşacağız. | Open Subtitles | هدفنا الأساسى هو إعادة (نامى) إلى طبيعتها. والآن تحولت إلى معركه فيها . مستقبل العالم الجديد فى خطر |
| Nami'ye göre az önceki volkanik küller... | Open Subtitles | وفقاَ لما قالته (نامى) ذلك الرماد |
| Nami'ye ne cüretle saldırırsın? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على فعل ذلك بــ(نامى)؟ |
| İyi uykular prensesim. | Open Subtitles | نامى جيدا يا أميرتى |
| Tatlı uykular. | Open Subtitles | نامى جيــــدا . |
| İyi uykular. | Open Subtitles | نامى جيداْ |
| Böylece yanılmıyorsam Nami-san'ın bedeni olgunlaşırken sürekli yanında olabileceğim! | Open Subtitles | (هذا يعنى أننى سأكون قريب من (نامى فى أيامها الثمينه بينما ينمو جسدهــا؟ |
| Nami-san, ne demek! Başımla birlikte! | Open Subtitles | (نامى . بكل سرور |
| Ne de olsa Nami-san'ın seksi halini tercih ediyorum! | Open Subtitles | أنا أفضل (نامى) المثيره! |
| uzaklarda kücük tepenin ardindaki. | Open Subtitles | نامى جيدا يا صغيرتى |