"نبدل" - Translation from Arabic to Turkish

    • değiştirelim
        
    • değiştirmemizi
        
    • değiştirmeliyiz
        
    • değiştirmemiz
        
    • değiştireceğiz
        
    • değiştiriyoruz
        
    • değişelim
        
    • Değişebilir
        
    • değiştirmemişim
        
    Neden siz ve nişanlınız buraya gelmiyorsunuz... ve biz onu yenisiyle değiştirelim... yada ücretini geri verelim, tamam mı? Open Subtitles لم لا تأتى مع خطيبك إلى هنا وسوف نبدل القطعة التى معك بأخرى جديدة أو يمكنك إسترداد نقودك، حسنا؟
    Hadi gel değiştirelim. Herşey yoluna girecek dostum. Evet ahbap! Open Subtitles تعال، دعنا نذهب نبدل أنت ستكون بخير يا صديقي
    Mia, annem koltukları değiştirmemizi söyledi. Open Subtitles أمي تقول أن علينا أن نبدل المقاعد
    Başka bir telefonla SIM kartı değiştirmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نبدل شريحة الهاتف منه إلى جهاز اخر
    Hadi yardım et, arabaları değiştirmemiz gerek. Open Subtitles ساعدني فحسب. يجب أن نبدل السيارات.
    Madalyonu sahtesiyle değiştireceğiz. Open Subtitles نحن سوف نبدل الميداليات الحقيقة معا تمويهية.
    Evet ama insanların fikirlerini değiştiriyoruz. Open Subtitles نعم لكننا نبدل العقول كما قلت
    Üzerimizi benim odamda değişelim mi? Open Subtitles لماذا لا نبدل ملابسنا في غرفتي؟
    Hiçbir şeyi değiştirmemişim. Open Subtitles نحن لم نبدل أي شيء
    37. enlem, numaraları değiştirelim. Open Subtitles دائرة عرض 37 دعينا نبدل الأرقام
    Yer değiştirelim mi? Open Subtitles هل نبدل الأماكن؟
    Mekanları değiştirelim mi diyorsun? Open Subtitles تعني بأن نبدل الأماكن
    Yerlerimizi değiştirelim de buna gerek kalmasın ne dersin? Open Subtitles ماذا عن أننا نبدل الأماكن؟
    Üstümüzü odada kapıyı kapatarak değiştirmemizi söylemiştin ya! Open Subtitles طلبت مني أن نبدل ملابسنا والباب مغلق
    Elijah Muhammed bize İslam'ın bilgisine özümüzün bilgisine ulaştığımızda köle adımızı, "X" le değiştirmemizi öğretiyor. Open Subtitles ... الموقر "إليجا محمد" يعلمنا ... عندما نعلم الإسلام, و نعلم أنفسنا ... "علينا أن نبدل إسم العبودية بـ" إكس
    Elijah Muhammed bize İslam'ın bilgisine özümüzün bilgisine ulaştığımızda köle adımızı,"X" le değiştirmemizi öğretiyor. Open Subtitles ... الموقر "إليجا محمد" يعلمنا ... عندما نعلم الإسلام, و نعلم أنفسنا ... "علينا أن نبدل إسم العبودية بـ" إكس
    Anne, leylekler küçük kardeşimi getirdiğinde kullanmak için bacayı kaydırakla değiştirmeliyiz. Open Subtitles أمّي، يجب أن نبدل المدخنة بلوح هبوط لنهيء المكان لللقلق الذي سيأتي بأخي
    Bir de başkaları almasın diye sıra numaralarımızı değiştirmeliyiz. Open Subtitles في الواقع، يجب أن نبدل الأرقام لكي لا يحصل عليها أحد آخر
    Her şeyi değiştirmemiz gerekecek. Open Subtitles علينا ان نبدل كل شيء.
    Yani, onları değiştirmemiz lazım. Open Subtitles أعني، يجب أن نبدل هذه
    Ve durduğumuzda kasaları değiştireceğiz. Open Subtitles وعندما ننتهي من عملية التوقف نبدل المقطورات.
    Neden odaları değiştiriyoruz? Open Subtitles ذكريني لماذا نبدل الغرف؟
    Çıktıklarımızı değişelim de bu parti başlasın artık. Open Subtitles دعونا نبدل الفتيات و ونجعل الحفلة تبدأ
    Hiçbir şeyi değiştirmemişim. Open Subtitles نحن لم نبدل أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more