| Bir liste yapalım. Büyük giriş noktaları hususunda, Göç ve Taşıma Güvenliği İdaresine haber verin. | Open Subtitles | سوف نجمع قائمة، نبه الهجرة و إدارة أمن النقل على النقاط الرئيسية للدخول |
| Tüm birimlere haber verin. Bu şimdi bitiyor. | Open Subtitles | نبه جميع الوحدات هذا الأمر سينتهي الآن |
| laboratuvara haber verin. Bir takım hazırlamalarını söyleyin. | Open Subtitles | نبه المعمل ، أخبرهم أن يُحضروا فريق |
| Güney geçidindeki muhafızları alarma geçirin. | Open Subtitles | نبه الحراس على البوابة الجنوبية |
| Bölgedeki ekibi alarma geçirin. Tüm ekip gidiyoruz. Ben yöneteceğim. | Open Subtitles | نبه الفريق المحلى و فرق العمليات الخاصه |
| Geri kalan muhafızları da alarma geçirin. Beni takip edin. | Open Subtitles | نبه بقية الحراس تعال معي |
| Profesör Walsh'a haber verin. Faili meçhul bir cinayet olduğunu bildirin. | Open Subtitles | أنت نبه بروفيسور (والش)، أخبرها أن لدينا ضحية مجهولة |
| Duvardaki nöbet komutanına haber verin. | Open Subtitles | نبه قائد الحراسة عند الحائط. |
| Los Angeles Havaalanında Ulusal güvenliği alarma geçirin. | Open Subtitles | نبه الأمن القومي في المطار |