"نتائجنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonuçlarımız
        
    • sonuçları
        
    • bulgularımızı
        
    • sonuçlar
        
    • bulduklarımızı
        
    • sonuçlarımızı
        
    sonuçlarımız, gerçekleşen veriler ile öngörülen veriler arasında sağlam bir korelasyonu ortaya koyduğunda doğrulandı. TED تم توثيق نتائجنا عندما أثبتنا الاقتراب الكبير بين بيانات الأرصاد الجوية والبيانات التي حصلنا عليها من على الأرض.
    sonuçlarımız inanılmazdı ve oldukça güzel ilginç yayınlarımız oldu. TED كانت نتائجنا مذهلة، وحظينا باهتمام مثيرٍ من الصحافة.
    Dolandırıcı olacağız, cinsel davranışlarımız sonuçları şekillendirecek. Open Subtitles سنكون خائنان، سلوكنا الجنسي يُخبر عن نتائجنا.
    ...Dick lütfen sonuçları yayınlama diyorlardı Open Subtitles يا (دِك)! (دِك) من فضلك إننا لم ننشر نتائجنا بعد يا (دِك)!"
    Salıverilmem için şart olarak Bölüm Başkanı Devlin, Langley'in bulgularımızı incelemesine kadar Kahin Beş soruşturmamızı askıya almakta ısrar ediyor. Open Subtitles هناك أكثر. كشرط إطلاقي، ديفلن يصرّ نعلّق تحقيقنا منهم حتى لانجلي يراجع نتائجنا.
    Tamam. Belki de o hastane ile iletişime geçip bulgularımızı karşılaştırmalıyız. Open Subtitles حسناً، ربما علينا محادثة تلك المستشفى ومراجعة نتائجنا
    Ama genetik sonuçlar gösteriyor ki şizofrenide yok etme süreci çok hızlanabiliyor. TED لكن تشيرُ نتائجنا الجينية أنه في حالة انفصام الشخصية قد تتجه عملية الاستبعاد إلى التسارع.
    Evet efendim, bulduklarımızı ikinci kez onayladık. Open Subtitles -أجل يا سيدتي، لنتحقق مجدداً من نتائجنا .
    İki hafta sonra sonuçlarımızı alacağız ve her şey bitecek. Open Subtitles بعد أسبوعان من الآن سنستلم نتائجنا وسينتهي كل شيء.
    Yine de o andan itibaren sonuçlarımız hızla ilerlemeye devam etti. TED ومع ذلك، منذ هذا الوقت، استمرت نتائجنا بالتحسن بسرعة.
    Çabuk tepkili sonuçlarımız oldukça ilginçti, fakat hala yavaş ilerleyen bir sorunumuz var. Bağışıklı hücrelemize hali hazırda bağlanmış olan yapışkan toplarımız, partiküllerimiz, gerçektende de kanserin yayılmasını durdurabilecek mi ? TED كانت نتائجنا سريعة المفعول حقاً ومثيرةٌ ولكن لا يزال لدينا سؤال معلق هل يمكن فعلاً لكراتنا اللزجة والجسيمات المتشبثة بالخلايا المناعية أن توقف انتشار السرطان فعلاً؟
    sonuçlarımız bu raporda yayınlandı ama sonuçta, UNR'nin ISO 14001 için gerekli tüm uluslararası çevre yönetim sistem gereklerini yerine getirdiğini bulduk. Open Subtitles نُشرت نتائجنا في ذلك التقرير، لكن النتيجة هي أنّ مؤسّسة "ألتما" قد إمتثلت لكلّ معيار تمّ وضعه، في النظام العالمي للإدارة البيئيّة،
    Henüz sonuçları hesaplamadı mı? Open Subtitles وهل إحتسبت نتائجنا بعد ؟
    Ya bizim sonuçları karşılaştırmak için ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عن أن نقارن نتائجنا ؟
    sonuçları gördükleri zaman ödeneği tamamen kestiler. Open Subtitles عندما نتائجنا, قطعو تمويلنا
    Sonrasında Nature dergisinde bulgularımızı yayınladık. TED و بعد ذلك نشرنا نتائجنا في دورية "نايتشر".
    Devam ettik ve bulgularımızı yayınladık. TED وبالتالي مضينا قدماً ونشرنا نتائجنا.
    Baştaki bulgularımızı DSÖ'ye bildirdim. Open Subtitles أوه... أبلغت نتائجنا الأولية لمنظمة الصحة العالمية.
    Ve sonuçlar bizi şaşırttı, beklediğimizin tam tersiydiler. TED و نتائجنا فاجأتنا, كانت على عكس ما إعتقدنا.
    Bugün sonuçlar geldi, bana uygun olan... Open Subtitles تلقينا نتائجنا اليوم ... و أنا أصلح لأكون
    Bu bilgi sonuçlarımızı etkilerdi. Open Subtitles ريّما تكون هذه المعرفة قد لوّثت نتائجنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more