"نتائج الفحوصات" - Translation from Arabic to Turkish

    • test sonuçlarını
        
    • Test sonuçları
        
    • Sonuçlar
        
    • testlerin sonuçları
        
    • sonuçlarına
        
    • tahlil sonuçları
        
    ÖAB benim suçlu olduğumu ispatlayacak test sonuçlarını beklerken yapacağım son şey elim kolum bağlı oturup beklemektir. Open Subtitles آخر شيئ أريد أن أفعله بينما الـ دى اس ار تنتظر نتائج الفحوصات هو الجلوس ساكنه
    Tüm test sonuçlarını yeniden inceledim. Ve tamamıyla inanılmaz. Open Subtitles راجعت جميع نتائج الفحوصات و هو لأمر مدهش للغاية
    test sonuçlarını alana kadar hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان قبل أن تظهر نتائج الفحوصات
    Laboratuardan Test sonuçları gelene kadar yaşamasını istiyorsak buz banyosu yaptırmamız gerekebilir. Open Subtitles ربما يجب أن نعطيها حمام ثلج أيضاً بافتراض أننا نريدها أن تعيش لترى نتائج الفحوصات
    Bütün Test sonuçları birkaç gün içinde elimizde olmayacak. Open Subtitles نتائج الفحوصات الشاملة لن تكون مرتبطة بقضاء أيامٍ أخرى
    Sonuçlar iyi. Atar damarda tıkanıklık yok. Open Subtitles كذلك نتائج الفحوصات لا تعانين من أي إنسدادات في شرايينك
    Ve işte bu da geri döndüğünde yaptığımız tıbbi testlerin sonuçları. Open Subtitles وهذه نتائج الفحوصات الطبية التي أجريناها له لدى عودته
    test sonuçlarını zamanında veren bir laboratuar. Open Subtitles أتعرف مأود به قبل ان أموت سام؟ أريد مختبر يسلم نتائج الفحوصات في الوقت المناسب
    test sonuçlarını aldığımı bilmeni istedim. Open Subtitles أردت إحاطتك علماً أنني استلمت نتائج الفحوصات
    test sonuçlarını beklemek sizi çaresiz hissettiriyorsa bu mantıklı olabilir. Open Subtitles أمر منطقي إن دفعك انتظار نتائج الفحوصات للشعور بالعجز.
    Daha sonra test sonuçlarını beklerken kahve ya da başka şeyler içebilirsin Open Subtitles ثم تستطيعين شرب القهوة أو شيء ما بينما تنظرِين نتائج الفحوصات
    Evet.test sonuçlarını beklemek berbat. Open Subtitles نعم. انتظار نتائج الفحوصات سيء
    Hala test sonuçlarını bekliyoruz. Open Subtitles نحن لازلنا في انتظار نتائج الفحوصات.
    Bugün laboratuvardan test sonuçlarını aldım Ethan. Open Subtitles "أحضرت نتائج الفحوصات من المختبر "إيثان-
    Test sonuçları geldi. Haklıydın. Open Subtitles لقد حصلنا على نتائج الفحوصات لقد كنت على حق
    Test sonuçları gelene kadar emin olamam ama poşetlerdeki bütün materyaller tutarlı. Open Subtitles لن أعرف بشكل مؤكد حتى تصل نتائج الفحوصات لكن جميع البقايا من جميع الأكياس متناسقة
    Ararat Hastanesi'ne DNA örnekleri almak için nakledildi ve Sonuçlar çıkana kadar orada kaldı. Open Subtitles وتم نقلها إلي المستشفي حيثُ قاموا بأخذِ حمضها النووي وبقيت هناك إلي أن جاءت نتائج الفحوصات
    Sonuçlar radyolog tarafından değerlendirilip size geri dönüş yapılacak. Open Subtitles سنقوم بعمل أشعة رنيني مغنطيسي في رئتيك الأشعة ستُقرأ من قِبل أخصّائي الأشعة وبعد ذلك سأرجع إليك بتقرير نتائج الفحوصات
    Rastgele testlerin sonuçları geldi. Open Subtitles حسنا, أتت نتائج الفحوصات العشوائية وصلت
    Şu ana kadarki tüm testlerin sonuçları gayet iyi çıktı. Open Subtitles كل نتائج الفحوصات كانت جيدة إلى الآن
    Test sonuçlarına göre kanında yüksek miktarda HGH var. Büyüme hormonu mu? Open Subtitles أثبتت نتائج الفحوصات أن لديكِ مستويات عالية من هرمون النمو في الدم
    İlk tahlil sonuçları çok ilginçti. Open Subtitles لكن نتائج الفحوصات الأولية مثيرة للاهتمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more