En azından bunu çözene kadar yaşayacak bir yerimiz ve yeteri kadar paramız var. | Open Subtitles | على الاقل نحن لدينا مال وفير ,ومكان جيد نعيش فيه بينما نتبين ماذا سنفعل في هذا الموضوع |
Ama muhtemelen ne olduğunu çözene kadar bunu bir daha yapmamalıyız, çünkü çünkü insanlar ölüyor. | Open Subtitles | لكن رُبما علينا عدم فعل هذا مُجدداً حتى نتبين ماذا يحدث ، لإنه |
Hayır, bu işi çözene kadar başka hiçbir şaltere dokunmak yok. | Open Subtitles | لن نضغط أي أزرار أخرى حتى نتبين المشكلة |
Bence ne ile uğraştığımızı öğrenene kadar kimseye ses etmemeliyiz. | Open Subtitles | ولن نقوم باتخاذ أي إجراء حتى نتبين ما هذا الأمر |
Onun, herkesi öldürmeye başlayacak başka bir psikopat canavar olup olmadığını öğrenene kadar her türlü etkileşime karşıyım. | Open Subtitles | حتى نتبين إذا ما كانت وحشاً مجنوناً آخر يبدأ بقتل الجميع أنا أصوت ضد أي تفاعل |
Hayır, bu işi çözene kadar başka hiçbir şaltere dokunmak yok. | Open Subtitles | لن نضغط أي أزرار أخرى حتى نتبين المشكلة |
Biz çözene kadar kimse bu odadan ayrılmıyor. | Open Subtitles | حتى نتبين الامر |
Bence ne ile uğraştığımızı öğrenene kadar kimseye ses etmemeliyiz. - Ona ne oluyor? | Open Subtitles | و لن نقوم باتخاذ أي اجراء حتى نتبين ما هذا الأمر ماذا بها؟ |
Aksini öğrenene kadar en başa dönüp yeniden başlayacağız. | Open Subtitles | حتى نتبين ذلك سنعود للبدايه ونبدأ من جديد |