"نتحادث" - Translation from Arabic to Turkish

    • sohbet
        
    • konuşuruz
        
    • konuşmuyoruz
        
    • paylaşacaktın
        
    Gün bittiğinde sakin sakin sohbet etmek benim de hoşuma giderdi. Open Subtitles أرغب في أن نتحادث في سكينة كهذه في نهاية اليوم
    Polis yolda, kalıp sohbet etmek isterdim ama yapamam. Open Subtitles حسنآ الشرطه قادمة أود ان ابقى وان نتحادث ولكنني لا استطيع
    En kötü ihtimalle birimizin ilginç şeyler söyleyeceği bir sohbet ederiz. Open Subtitles أو ربما فقط نتحادث فى تلك الفرصة الضائعة أن واحد منا قال شئ مثيراً؟
    Kara Kaya'da tekrar konuşuruz. Open Subtitles سوف نتحادث مجدداً فى الصخرة السوداء
    Biraz konuşuruz belki... Open Subtitles ..امل ان نتحادث قليلاً
    Sen seçimlerimi küçük görüyorsun, ben sana kızıyorum ve dört sene konuşmuyoruz. Open Subtitles أنت تستخف باختياراتي,أنا أغضب منك ولا نتحادث لأربع سنوات
    Barca'nın gidişi hakkında bildiğin şeyler olursa benimle paylaşacaktın. Open Subtitles أنّه إذا كانت توجد خفايا أكثر وراء رحيل باركا)، فأنا وأنت سوف نتحادث)
    Ben senin psikiyatristin miyim, yoksa sadece sohbet mi ediyoruz? Open Subtitles هل أكون طبيبك النفسيّ أم أننا نتحادث لا أكثر؟
    - Bir saat sohbet edemez miyiz? Open Subtitles لا يمكننا أن نتحادث لمدة ساعة؟
    - Görüntülü sohbet edebiliriz. 21. yüzyıl, daha ne olsun? Open Subtitles -يمكننا أن نتحادث بالفيديو. القرن الواحد والعشرين. ما القادم؟
    sohbet ediyoruz sanıyordum. Open Subtitles كنت اظن اننا نتحادث
    Artık sohbet de etmeyeceğiz. Open Subtitles لم نعد نتحادث كثيراً
    - Hadi biraz sohbet edelim. - MALI MI KAYBETTİN? Open Subtitles دعنا نتحادث ماذا بحق الجحيم؟
    sohbet ediyoruz sanmıştım. Open Subtitles ظننت اننا نتحادث
    Sadece sohbet ediyoruz. Open Subtitles إننا نتحادث
    Yani, çok konuşuruz ama... Open Subtitles أعني ، نتحادث كثيراً ولكن
    Daha sonrasında biraz daha konuşuruz. Open Subtitles سوف نتحادث أكثر لاحقاً
    Ben de seni seviyorum. Akşam konuşuruz. Open Subtitles أحبك ايضاً نتحادث الليلة.
    Abin beni aradı. konuşmuyoruz. Open Subtitles لقد اتصل عليّ اخاكي للتو نحن لا نتحادث
    Ama gerçek anlamda konuşmuyoruz. Open Subtitles ولا كننا لا نتحادث
    Dört senedir konuşmuyoruz. Open Subtitles لم نتحادث منذ أربع سنوات
    Barca'nın gidişi hakkında bildiğin şeyler olursa benimle paylaşacaktın. Open Subtitles أنّه إذا كانت توجد خفايا أكثر وراء رحيل باركا)، فأنا وأنت سوف نتحادث)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more