"نتسأل" - Translation from Arabic to Turkish

    • merak ediyorduk
        
    • merak ediyoruz
        
    • soralım dedik
        
    Çocuklarla beraber haftalardır ne hediye alsak diye düşünüyorduk ve merak ediyorduk da hediye olarak seni tek başına bıraksak nasıl olur? Open Subtitles الأولاد وأنا كنا نتحدث لأسابيععنماذاسنهديك, ونحن نتسأل ما رائك لو كانت هديتك
    O yüzden merak ediyorduk da, eğer Gerald'ın da ilgisini çekerse tekrar oynayama gelebilir mi? Open Subtitles لذا نحن نتسأل إذا كان "جيرالد" يريد . أن يأتي للعب مجدداً
    Bağırtıların nereden geldiğini merak ediyorduk biz de. Open Subtitles نحن نتسأل من أين يأتى كل هذا الصراخ؟
    - Ben ve çocuklar onu devirebilecek bir adamınız olup olamdığını merak ediyoruz. Open Subtitles حسنا، أنا والرجال فقط نتسأل إذا كان لديك ربما شخص ما قد يتغلب عليه
    Tüylü Pantolon'un yerini dolduramayacağımızı biliyorum ama şeyi merak ediyoruz... Open Subtitles أعلم أننا لا نستطيع أن نستبدل (فزي بانتس) لكننا كنا نتسأل
    General, sizin veya ülkemizin bize bir görevde ihtiyacı var mı diye soralım dedik. Open Subtitles لقد كنا نتسأل يا جنرال لو أن هناك اى شىء تحتاجه بلادنا منا
    Evet, merak ediyorduk, Tam olarak ne zaman Kullanabilir misin? Open Subtitles وكنا نتسأل متى فعلا تستخدم هذا؟
    Hepimiz merak ediyorduk. Open Subtitles لقد كنا جميعاً نتسأل
    merak ediyorduk da... Nasıl desem ki? Open Subtitles ... نحن فقط نتسأل كيف أشرح هذا ؟
    Biz de Madison'ın gelip gelmeyeceğini merak ediyorduk. Open Subtitles "كنا نتسأل ان كانت "ماديسون سوف تأتي
    Hediyeyi getirmenin neden bu kadar uzun sürdüğünü merak ediyorduk amaşimdianladık. Open Subtitles كنا نتسأل ما الذي أخرك لتقدم الهدية !
    merak ediyorduk. Open Subtitles نحن كنا نتسأل
    Ve hamile kalmam konusunda geç olmadan bir şey yapıp yapamayacağınızı merak ediyoruz. Open Subtitles وكنا نتسأل اذا كان هناك شي تستطيعون فعله لجعلِي حاملاً قريباً اسرع عن لاحقاً لان (انجي ) ليس لديها الوقت الكثير
    Tüylü Pantolon'un yerini dolduramayacağımızı biliyorum ama şeyi merak ediyoruz... Open Subtitles أعلم أننا لا نستطيع أن نستبدل (فزي بانتس) لكننا كنا نتسأل
    Bize yolu gösterebilir misin diye bir soralım dedik. Open Subtitles كنا نتسأل اذا كان بامكانك توصيلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more