şimdi harekete geçmeliyiz, yoksa çocuklarımızın bir geleceği olmayacak,... ..özgürlüğün tadı bir yana. | Open Subtitles | يجب أن نتصرف الآن أو أطفالنا لن يعرفوا المستقبل غير ذلك طعم الحرية |
Eğer şimdi harekete geçmezsek, gelecek olmayacak. Özellikle de senin için. | Open Subtitles | اذا لم نتصرف الآن فلن يكون هناك مستقبل بالذات لك |
Hayır, bekleyemez. Bunu yıllardır bekliyorum. şimdi harekete geçmemiz lazım. | Open Subtitles | كلا، كلا، لا يمكنه الإنتظار، كنتُ أنتظر لسنوات، علينا أن نتصرف الآن. |
Hemen harekete geçmeliyiz, yoksa püskürtme fırsatımız kalmayacak. | Open Subtitles | ،يجب أن نتصرف الآن وإلا سيستغل هذه الفرصة ليرجع |
Hemen harekete geçmezsek her şey boşa gidecek. | Open Subtitles | لكن كل شيء سيضيع سدى لو لم نتصرف الآن |
şimdi harekete geçmezsek boğulacağız. | Open Subtitles | إن لم نتصرف الآن جميعنا سوف نختنق حتى الموت |
Ya şimdi harekete geçeriz ya da kimse bir daha harekete bile geçemez. | Open Subtitles | أما أن نتصرف الآن ونزيله أو لن يفعل أي أحد |
,Emirlerinizi bekliyorum seyir subayı şimdi harekete geçmeliyiz. | Open Subtitles | أيها الملاح، أنا منتظر أوامرك يجب أن نتصرف الآن... |
şimdi harekete geçmek için bir neden daha. | Open Subtitles | اسباب كثيرة توجب علينا ان نتصرف الآن |
Birilerinin bunu fark etmesi an meselesi. şimdi harekete geçmeliyiz. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يرى أحد آخر الاستثمار، يجب أن نتصرف الآن! |
Eğer şimdi harekete geçmezsek, bu işten Kreutzfeld kârlı çıkacak. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم نتصرف الآن من المحتمل أن يقع بيد( كرتزوفيلد) |
Hemen harekete geçmezsek fırsat elimizden kaçacak. | Open Subtitles | إذا لم نتصرف الآن ستضيع فرصتنا |
Efendim, Hemen harekete geçmeliyiz. | Open Subtitles | سيدى ، يجب أن نتصرف الآن |
Hemen harekete geçmezsek her şey boşa gidecek. | Open Subtitles | لكن كل شيء سيضيع سدى لو لم نتصرف الآن! |