"نتقاتل" - Translation from Arabic to Turkish

    • kavga
        
    • savaşıyoruz
        
    • dövüşeceğiz
        
    • dövüşelim
        
    • dövüşmek
        
    • dövüşürüz
        
    • savaşmak
        
    • savaştığımızı
        
    • dövüşürken
        
    • dövüştüğümüzü
        
    • dövüşmemizi
        
    • dövüşüyoruz
        
    • savaşmayacağız
        
    • dövüştüğümüzde
        
    Normalde bölgemiz için kavga etmeyiz, ama şimdi durum farklıydı. Open Subtitles نحن بالعادة لا نتقاتل لمنطقة معينة لكن الان الامور تغيرت
    Hatırladığım tek şey karanlık bir odada saatlerce yumruk yumruğa kavga etmekti. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أذكره أننا كنا في غرفة مظلمة نتقاتل باليد لساعات
    Sanki ne kadar derin hisler beslediğimizi birbirimize söylemekten korktuğumuz için kavga ediyorduk. Open Subtitles إنه وكأننا نتقاتل لأننا كنا نخشى معرفة الشخص الأخر كيف كان عمق شعورنا
    Aynı şeye karşı savaşıyoruz ve bir şeyler başarmak üzereyim! Open Subtitles نحن نتقاتل في نفس الحرب، واللعنة، سأصل لمكانِ ما.
    Ya silahını al ya da ben de benimkini atacağım... ve herkesin önünde ölümüne dövüşeceğiz. Open Subtitles التقط سلاحك والّا رميت انا سلاحي ايضا وسوف نتقاتل امامهم حتى الموت
    Silahını ve üstündekileri bırak da, erkek erkeğe dövüşelim. Open Subtitles ألقي بالبندقية والشارة، ودعنا نتقاتل رجل لرجل
    - Bu harika! Tomas Fuentes bizi aldatıyor, ve biz birbirimizle mi kavga edeceğiz? Open Subtitles هذا رائع، توماس يخدعنا ونحن نتقاتل مع بعضنا؟
    Ama biz yumruklarımızla kavga etmeye, İhtiyaç duymadığımızı biliriz. Open Subtitles لكن كلانا يعرف بأنه ما من داعٍ بأن نتقاتل بأيدينا
    Biz küçükken, Babalarımız sarhoş olurdu ve bizi kavga ettirlerdi. Open Subtitles في طفولتنا كان أبوانا يثملان ويجعلاننا نتقاتل
    Annen için kavga ederken plak satışlarıyla ilgili sorunumuz oldu. Open Subtitles ، حسناً ، في حين ما كنا نتقاتل على أمّك كانت تواجهنا مشكلة في مبيعاتنا القياسية
    Şu halimize bakın: Düşüncelerimizle bile kavga ediyoruz. Open Subtitles انظر الينا , نحن ايضا نتقاتل في الموجات الصوتية
    Kırbaçları altında sinmek kendi aramızda kavga etmek. Open Subtitles ترتعدون تحت السوط. وبعد ذلك نتقاتل فيما بيننا.
    kavga etsek dahi bana her gün yeniden aşık olacağına söz verirmisin? Open Subtitles هل تعدين أن تقعي في الحب معي كل يوم حتى عندما نتقاتل ؟
    İkimizin senin onuruna kavga etmesini görmenin hayallerinin gerçekleşmesi gibi olacağını sanıyordum. Open Subtitles كحلم يتحقق برؤيتنا في مضمار حلبة نتقاتل لأجل سعادتك
    Senin için veya başka bir şey için kavga ettiğimizi görmek hoşuna mı gidiyor? Open Subtitles هل تحبي أن تشاهدينا نتقاتل عليكِ أو شئ ما؟
    Bu yaratıkları korumak için mi savaşıyoruz? Open Subtitles هل نتقاتل من أجل حماية هذه المخلوقات ؟
    Bugün yumruklarımızla değil aklımızla dövüşeceğiz. Open Subtitles اليوم لن نتقاتل بقبضات أيدينا بل بعقولنا
    Kan çıkana kadar dövüşelim, gel hadi! Open Subtitles تخلى عنهم، إذا كان عندكَ دمّ ودعنا نتقاتل
    O iblis silah kullanarak dövüşmek istiyorsa, A'dan Z'ye her şeyim hazır. Open Subtitles إذا أراد هذا الشاب أن نتقاتل بالأسلحة لقد رتبت الأمر من الألف إلي الياء
    - Verin onu bana. Başka bir şey için dövüşürüz! Open Subtitles فقط سلمه لنا يمكننا أن نتقاتل لموضوع اّخر
    Bunu yaparak sadece yüce Kralımızı gücendirmekle kalmıyor sizi her zaman dost olarak görmüş bu bölgeyi krallığın baş tacı yapmış olan bizleri sizlerle savaşmak zorunda bırakıyorsunuz. Open Subtitles لم تكتفى فقط بالإساءه لملكك الطبيعي ولكن جعلتنا نتقاتل معك الذي أحبّك أكثر من أيّ جزء آخر من المملكه
    Bu noktada, hanımefendiye, sadece iyi sebepler için savaştığımızı anlattım. Open Subtitles بينما نحن - كما وضحت للفرسة نتقاتل فقط للأسباب الجيدة
    Bu da dövüşürken gücümüzü çalamayacağın anlamına gelir. Open Subtitles مما يعني أنّكَ لن تتمكّن .من سرقة قدراتنا بينما نتقاتل
    Onu vibeladığımda, gelecekte dövüştüğümüzü gördüm. Open Subtitles استبصرت أني وهي نتقاتل بالمستقبل
    dövüşmemizi mi istiyorsun? Open Subtitles أتريديننا أن نتقاتل من أجل الوظيفة؟
    Sen ve ben dövüşüyoruz. dövüşelim! Bitirelim şunu. Open Subtitles أنا و أنت يجب أن نتقاتل الأن هيا دعنا ننهيها الأن
    Artık azınlık için savaşmayacağız çoğunluğun kalbi bizimle olsa da. Open Subtitles لن نكون نحن من نتقاتل. لاجل ان يتأذى الكثيرون.
    Tekrar dövüştüğümüzde kazanan ben olacağım. Open Subtitles عندما نتقاتل في المرة القادمة, سأفوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more