"نتوصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulamadık
        
    • bulmaz
        
    • bulabiliriz
        
    • halledebiliriz
        
    • henüz
        
    Biliyoruz. Ama benim insanlarım da izliyor. henüz bir kaçış planı bulamadık. Open Subtitles نعلم لكن أصدقائي قيد المراقبة أيضاً لم نتوصل لوضع خطة هرب بعد
    henüz bir şey bulamadık, ama hâlâ zaman var. Open Subtitles لم نتوصل إلى شئ بعد ، لكن يزال لدينا وقت
    - Bir şey bulur bulmaz sizi ararız. Open Subtitles إسمع، سوف نتصل بك بمجرد أن نتوصل لأي شيء.
    Kanıt bulabilmek adına cesedi incelemeliyiz, böylece bunu kimin yaptığını bulabiliriz. Open Subtitles علينا فحص الجثة حتى نتوصل لدليل حتى يسعنا العثور على الفاعل
    Gitmesine izin ver. İkimiz bu meseleyi halledebiliriz. Bir anlaşma yapabiliriz. Open Subtitles .. فقط دعها تذهب، وأنت وأنا يمكننا سوف نتوصل إلى إتفاق ما
    Tetikçiyi bulamadık; ama tüfeği bulduk. Open Subtitles لم نتوصل للقاتل بعد ولكننا توصلنا للبندقية المستخدمة
    Tetikçiyi bulamadık; ama silahı bulduk. Open Subtitles نحن لم نتوصل للقاتل بعد ولكننا توصلنا لبندقية القناصة المستخدمة في الحادث
    Bütün alanı inceledik ama bir ipucu bulamadık. Open Subtitles إننا نمشط هذه المنطقة، ولكننا لم نتوصل لأية دلائل بعد
    Prenses, hiçbirşey bulamadık. Open Subtitles أيتها الأميرة, لم نتوصل إلى شئ
    Uzakta, uzamış yörüngesiyle Güneş sisteminin geri kalanına eğimli, Güneş'in dışsal çevresindeki, sadece böyle cisimler için bu modele zorlanmış dev bir gezegenden başka hiçbir açıklama bulamadık. TED لم يكن بقدورنا أن نتوصل إلى تفسير إلا من ذاك الذي يرجع إلى وجود كوكب بعيد وعملاق على مدار ممطوط، مدار مائل عن بقية مدارات النظام الشمسي، بما يدفع هذه الأنماط من هذه الأجسام في نطاق النظام الشمسي الخارجي.
    Ve şüpheli hakkında hiçbir şey bulamadık. Open Subtitles ولم نتوصل إلى أي شيء{\pos(190,240)} بشأن المشتبه به{\pos(190,240)}
    Bir mazeret bulur bulmaz polisi ararız. Open Subtitles سنتصل بالشرطة بمجرد أن نتوصل إلى حل.
    Bir yolunu bulur bulmaz Piramit'e girer, neler döndüğüne bakarız. Open Subtitles ما إن نتوصل لنمط معيّن... نقتحم شركة (بيراميد)، ونرى ماذا يمكننا أن نجده
    SG-5'in davranışlarını baştan incelersek, belki birşeyler bulabiliriz. Open Subtitles إذن إذا تتبعنا آثار إس جى 5 فربما نتوصل إلى شئ ما
    Bir orta yol bulabiliriz bence. Open Subtitles اعتقد انه يمكن ان نتوصل الى حل
    Belki başka bir yol bulabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا أن نتوصل لحل وسط
    Belki bunu kendi aramızda halledebiliriz. Open Subtitles ربما نتوصل إلى حل
    Belki bunu kendi aramızda halledebiliriz. Open Subtitles ربما نتوصل إلى حل
    Bu işi halledebiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نتوصل لأتفاق
    Bu etkiler tamamen tahmin edilemez, ve tahmin edilebilirliğini henüz keşfetmeye çalışıyoruz. TED ان هذه النتائج والآثار كلها كانت غير متوقعة .. ولكننا اليوم نتوصل الى طرق لتوقعها وتحديدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more